Mash - Reflexo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mash - Reflexo




Reflexo
Отражение
Talvez um sonho bom que aproxima as 4 partes
Возможно, это сладкий сон, объединяющий все четыре стороны света,
Talvez uma ilusão esse risco pela arte
Возможно, это иллюзия, этот риск ради искусства.
Eu nunca pensei que pudesse voar tão alto e tão longe
Я никогда не думал, что смогу взлететь так высоко и так далеко,
Mas acreditei e vou acreditar até o último instante
Но я верил и буду верить до последнего мгновения.
No que me faz querer viver
В то, что заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.
Me faz querer viver
Заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.
Fazer por merecer, somar as diferenças
Заслужить, объединить различия,
Tentar transparecer em uma essência
Попытаться проявиться в одной сущности.
Eu nunca pensei que pudesse voar tão alto e tão longe
Я никогда не думал, что смогу взлететь так высоко и так далеко,
Mas acreditei e vou acreditar até o último instante
Но я верил и буду верить до последнего мгновения.
No que me faz querer viver
В то, что заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.
Me faz querer viver
Заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.
Nem tudo é tão escuro que impeça
Не всё так темно, чтобы помешать
O reflexo que você faz
Твоему отражению,
No que me faz querer viver
В то, что заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.
Me faz querer viver
Заставляет меня хотеть жить,
Me faz continuar, me faz acreditar
Заставляет меня продолжать, заставляет меня верить
Na vida sem sonhar em vão
В жизнь, не мечтая напрасно.





Writer(s): Alexandre Dreicon, Bruno Guedes, Gustavo Cardim, Lucas Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.