Masha i Medvedi - Bez tebja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masha i Medvedi - Bez tebja




Bez tebja
Without You
Что-то внутри
Something inside me,
Как у стай
Like a flock,
Соединяет
Connects
Нас
Us.
Прости, прости
Forgive me, forgive me,
С собой возьми
Take me with you,
Глоток моих
A sip of my
Фраз
Phrases.
Широким морем
As a broad ocean,
Я буду плыть
I will float along,
По дальним странам
Wander
Колесить
Throughout distant lands.
Поймаю ветер
I will catch the wind,
С ним полечу
I will fly with it,
Чтобы на тебя надеть
To put onto you
Любовь-парчу
Love-brocade.
Мое сердце без тебя
My heart without you
Словно дикая птица без неба
Is like a wild bird without the sky.
Без тебя моя душа
Without you, my soul
Словно слабая лань без леса
Is like a weak doe without the forest.
Без тебя мои глаза
Without you, my eyes
Как налитые груди без чада
Are like poured breasts without cup.
Без тебя моя слеза
Without you, my tear
Как роса без утра падает
Falls like dew without morning.
Знаю, где ты
I know where you are,
Знаешь, где я
You know where I am,
Лишь километры
Only kilometers
Между нами
Between us.
Только шепни
Just whisper,
Я подхвачу
I will pick up
Песню свою
My song.
Тебе шепчу
I whisper to you.
Мое сердце без тебя
My heart without you
Словно дикая птица без неба
Is like a wild bird without the sky.
Без тебя моя душа
Without you, my soul
Словно слабая лань без леса
Is like a weak doe without the forest.
Без тебя мои глаза
Without you, my eyes
Как налитые груди без чада
Are like poured breasts without cup.
Без тебя моя слеза
Without you, my tear
Как роса без утра падает
Falls like dew without morning.
Мое сердце без тебя
My heart without you
Словно дикая птица без неба
Is like a wild bird without the sky.
Без тебя моя душа
Without you, my soul
Словно слабая лань без леса
Is like a weak doe without the forest.
Без тебя мои глаза
Without you, my eyes
Как налитые груди без чада
Are like poured breasts without cup.
Без тебя моя слеза
Without you, my tear
Как роса без утра падает
Falls like dew without morning.





Writer(s): Vera Makarova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.