Masha i Medvedi - Рыбак и рыбка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masha i Medvedi - Рыбак и рыбка




Рыбак и рыбка
The Fisherman and the Fish
Рыбак и рыбка, рыбак и рыбка судьбы улыбка
The Fisherman and the Fish, the Fisherman and the Fish luck smiles
Перевернулась и не вернулась какая пытка
Was turned upside down and didn't come back what torture
Бывает, если с желаньем вместе, живу не здесь я
It happens, if together with desire, I don't live here
А где-то в прошлом или мечтаю о чём-то большем
But somewhere in the past or dreaming about something bigger
А в эту секунду всё так хорошо
And at this second everything is so good
Так просто, понятно и ясно
So simple, clear and understandable
И именно это мгновенье одно
And this very moment alone
Прекрасно, прекрасно, прекрасно
Is wonderful, wonderful, wonderful
Старик и море, старик и море, как много соли
The Old Man and the Sea, the Old Man and the Sea, so much salt
Там, где куда ты ушёл когда-то по доброй воле
There, where you once sailed of your own free will
А эта рыба такая глыба, сорвалась в бездну
And this fish is such a colossus, it fell into the abyss
И с той минуты тебе как будто уже известно
And from that moment on, as if you already know
Что в эту секунду всё так хорошо
That at this second everything is so good
Так просто, понятно и ясно
So simple, clear and understandable
И именно это мгновенье одно
And this very moment alone
Прекрасно, прекрасно, прекрасно
Is wonderful, wonderful, wonderful
Какие мысли такие песни, и снова вместе
What thoughts such songs, and together again
Мы здесь играем лучами Рая, нам не известно
We play here with the rays of Paradise, we don't know
О том, что будет, и то, что было мы позабыли
About what will be, and what was, we have forgotten
И падать низко и зрить высоко нас отпустили, а-ах
And falling low and seeing high, we were let go, oh
И именно это мгновенье одно
And this very moment alone
Прекрасно, прекрасно, прекрасно
Is wonderful, wonderful, wonderful
А в эту секунду всё так хорошо
And at this second everything is so good
Так просто, понятно и ясно
So simple, clear and understandable
И именно это мгновенье одно
And this very moment alone
Прекрасно, прекрасно, прекрасно
Is wonderful, wonderful, wonderful





Writer(s): Slim, м. макарова, в. козырев, д. петухов, м. хомич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.