Mashayabhuqe KaMamba - Sun City Flow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mashayabhuqe KaMamba - Sun City Flow




Imali yeQolo incane
Имали йеколо Инк
(Grant money is too little) Nithule! (they′re quiet)
(Грантовых денег слишком мало) ничтожество! (они молчат)
Imvula ay'sani nakancane
Имвула айсани наканчане
(The rain is not coming down anymore) Nithule! (they′re quiet)
(Дождь больше не льет) Нитуле! (они молчат)
Otakalani banyanyile yeah
Отакалани баньянииле да
(These little kids are mad now) Nithule! (they're quiet)
(Эти маленькие дети сейчас сошли с ума) Nithule! (они молчат)
Bayang'ziba mabeng′ bona yeah
Баянгзиба мабенг Бона да
(They don′t greet me anymore) Nithule! (y'all keep quiet?)
(Они больше не приветствуют меня) ничтожество !(вы все молчите?)
Sengivumela amathuba ale- mfundo
Сенгивумела аматуба Эль-мфундо
(I′m fighting for better life for all) Kwakhala uswazi esedoja uSfundo
борюсь за лучшую жизнь для всех) Квахала усвази эседоха усфундо
(My youngin got a hiding for bunking classes) Ngacel' ubaba ukuthi amthumele Goli
моего юнца есть тайник для занятий танцами) Ngacel ' ubaba ukuthi amthumele Goli
(I asked my dad′s younger brother to send him up to Joburg) Avakashe umfowethu abone impilo
попросил младшего брата моего отца отправить его в Йобург) Авакаше умфовету абоне импило
(Mashaya believes this kid needs to visit the big cities and see a different side of life)
(Машая считает, что этому ребенку нужно побывать в больших городах и увидеть другую сторону жизни)
Hhhey hhhey Kepha kepha ngeke ngize ng'vume!
Хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей-хей!
(!!!!!!! Wait! But! I shouldn′t allow that) Ngoba ngeke k'lunge'
(!!!!!! Подожди! но я не должен этого допустить) Нгоба нгеке к'Ланге'
(Why? Because it shouldn′t happen, duh) EGoli ku kude
(Почему? потому что этого не должно было случиться, да) Эголи ку Куд
(Jorburg is far & COLD) Seng′hlala nenukU
(Йорбург далек и холоден) Сенг'Улала ненуку
(Hey, and I get visited by Models and they leave my spot messed up... eish) I-Modeli lipheke ling'phakele lok′u kudla yeah
(Эй, и меня навещают модели, и они оставляют мое место испорченным... эйш) я-модель липеке Линг-Факеле лок'у Кудла, да
(These models cook for me now bro) La-sel-ba-se-leka malibon' itweet evela kuLOOTi
(Теперь эти модели готовят для меня, братан) Ла-Сель-ба-се-Лека малибон итвит эвелла кулути
(And they got mad when LOOT tweeted me) I-tweet evela kuLOOTi ino-shukela umuthi!
они разозлились, когда лут написал мне в твиттере) Я-твит эвелы кулути Ино-шукела умути!
(Well, a tweet from LOOT got that A.1 sauce) Ngidli′ ngane ey'ntathu nges′khathi es'sisodwa nguMUTHI
(Ну, твит от LOOT получил этот соус A. 1) Ngidli' ngane ey'ntathu nges'khathi es'isodwa nguMUTHI
(I chowed 3 chickens at the same time, I'm strong like a wood ha) Noma ungathini mfana wam, ngiyalishaya iNote hhi
жевал 3 цыплят одновременно, я силен, как дерево ха) Noma ungathini mfana wam, ngiyalishaya iNote hhi
(Whatever you can say py-boy, I′m nice with the NOTE GAME)
(Что бы ты ни говорил, пай-бой, я хорошо играю в ноты)
(He done changed, a lot) Nguye omaziyo
(Он сильно изменился) Нгуе омазие
(You know the truth) uMashayabhuqe
(Ты знаешь правду) умашаябхукэ
(Hhaa INkanyamba phela leyo) Hhuye omaziyo!
(Hhaa INkanyamba phela leyo) Hhuye omaziyo!
(He′s the only one you know) INkosi yakho le
(Он единственный, кого ты знаешь) Инкоси Яхо Ле
(!!!!) Hhiyo oyaziyo
(!!!!) Хийо оязие
(!!!!) Wehhhh hlonipha weMfana
(!!!!) Вех-хлонифа вемфана
(Know your place) Wehhhh hlonipha weTakalani
(Знай свое место) вех-хлонифа вет-Калани
(!!!!) Chorus
(!!!!) Припев
Imali yeQolo incane
Имали йеколо Инк
(Grant money is too little) Nithule! (they're quiet)
(Грантовых денег слишком мало) ничтожество! (они молчат)
Imvula ay′sani nakancane
Имвула айсани наканчане
(The rain is not coming down anymore) Nithule! (they're quiet)
(Дождь больше не льет) Нитуле! (они молчат)
Otakalani banyanyile yeah
Отакалани баньянииле да
(These little kids are mad now) Nithule! (they′re quiet)
(Эти маленькие дети сейчас сошли с ума) Nithule! (они молчат)
Bayang'ziba mabeng′ bona yeah
Баянгзиба мабенг Бона да
(They don't greet me anymore) Nithule! (y'all keep quiet?)
(Они больше не приветствуют меня) ничтожество !(вы все молчите?)
NgiseKapa-town, Pepper Club namaBaddie
Нгисекапа-Таун, Пеппер клуб намабади
(Mashaya is now in Capetown, Paper Club Hotel room 5017 with some couple of familiar faces) Mama seng′kwenyi Level yobu-Bad′
(Машайя сейчас в Кейптауне, в отеле "бумажный клуб" номер 5017 с парой знакомых лиц) мама сенгвени уровня йобу-плохая'
(This line is directed to his mother; telling her how immune he has become to industry evilness)
(Эта строчка адресована его матери, рассказывающей ей, каким невосприимчивым он стал к промышленному злу.)
Kuthithiza iHousekeeping uma-yenza iBedi
Kuthithiza iHousekeeping uma-yenza iBedi
(Even the Housekeeping is tryna get with Mashaya now) Ngithi shiyak'lenga sisi uthathi Deshi
(Даже горничная теперь пытается справиться с Машайей) Нгити шиякленга Сиси утати Деши
(Mashaya doesn′t want to WWE Smackdown this Housekeeping so he tol' her to calm down and take a sip of that dash apple juice. Ok, #Facts: Mashaya doesn′t drink, his booze tolerance is disgusting. He calls this juice (iDeshi) because it's a popular name for it in the Village: OYAYA, ESHOWE/NKANDLA) Mntanabantu woza lana siyodli iDola
(Машая не хочет, чтобы WWE шлепала эту домашнюю прислугу, поэтому он просит ее успокоиться и сделать глоток этого яблочного сока dash. хорошо, #факты: Машая не пьет, его терпимость к выпивке отвратительна. он называет этот сок (iDeshi), потому что это популярное название для него в деревне: OYAYA, ESHOWE/NKANDLA) Mntanabantu woza lana siyodli iDola
(Baby, come with me and have a good time; Mashaya is still talking about this Housekeeping girl) NguMapaputsi ngises′god'phola ngifuna iQola
(Детка, пойдем со мной и хорошо проведем время; Машайя все еще говорит об этой горничной) Нгумапапутси нгисес'год'фола нгифуна икола
(Reference: Mapaputsi. Mashaya wants to take her to dope spots in CAPETOWN) ITornado, uGhodoba, sidliDolla
(Ссылка: Mapaputsi. Mashaya хочет отвезти ее в наркопритоны Кейптауна) ITornado, uGhodoba, sidliDolla
(Reference: Mandoza. Mashaya is now feeling like iNkalakatha... please google that) Siku-J&B Met sishayamaV-Neck
(Ссылка: Mandoza. Mashaya теперь чувствует себя как iNkalakatha... пожалуйста, загуглите это) Siku-J&B встретил sishayamaV-Neck
(He is now talking about taking this girl to J&B Met eish boyand they' could be wearing matching V-neck tee shirts) Ngizok′shiya khona nabaBafana umaw′shaywa iFOMO
(Сейчас он говорит о том, чтобы взять эту девушку в J&B Met eish Boy, и они могли бы носить одинаковые футболки с V-образным вырезом) Ngizok'shiya khona nabaBafana umaw'shaywa iFOMO
(He is simply saying he might leave her there if she has FOMO: fear of missing out) NTOMBAZANE ung'bheke kahle ang′sis' DOMU
(Он просто говорит, что может оставить ее там, если у нее есть FOMO: страх упустить что-то) NTOMBAZANE ung'beke kahle ang'SIS ' DOMU
(He is not basic) KING VELABAHLEKE! wahamba umfazi wakho!
(Он не простой) король ВЕЛАБАХЛЕКЕ! вахамба умфази Вахо!
(It′s King Velabahleke Mashaya's alter ego, your girl is his now skkkruuuu) Amazinyo-am-hlophe ngathi agezwe′y OMO
(Это альтер-эго короля Велабахлеке Машайи, твоя девушка теперь его, скккрууууу) Амазиньо-ам-хлопе Нгати агезве Омо
(Mashaya has perfect teeth, FUVK your stinky smile)
Машайи идеальные зубы, ФУВК твоя вонючая улыбка)
I made Afrikvn Lordz; I THINK A need a Grammy
Я сделал Afrikvn Lordz; думаю, мне нужна Грэмми
Yoooouh! I THINK A need a Grammy really bro like REALLY bro... ok really!
Я думаю, что мне нужна "Грэмми", действительно, братан, как настоящий братан... ладно, правда!
(Mashaya has a dream and no one will stop that... He has accepted that he is not one of us, he's embracing this rare A1 life bro, for real bro)
Машайи есть мечта, и никто не остановит ее... он смирился с тем, что он не один из нас, он принимает эту редкую жизнь А1, братан, по-настоящему братан)
This is the new vibe, telling stories, making movies; FINESSING IN YOUR LANGUAGE
Это новая атмосфера-рассказывать истории, снимать фильмы, говорить на своем языке.
Music by Mashayabhuqe KaMamba
Музыка Машаябхука Камамбы





Writer(s): Nsikelelo Christian Ndlovu, Nhlanhla Gift Shongwe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.