Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get on the Beers (feat. Elliot Loney)
Trink das Bier aus (feat. Elliot Loney)
As
best
we
can
tell,
the
pub
is
shut
Soweit
wir
das
beurteilen
können,
ist
die
Kneipe
zu
That's
not
appropriate
Das
ist
nicht
angemessen
I
can't
be
any
clearer
than
that
Ich
kann
es
nicht
deutlicher
sagen
That's
what's
most
important,
the
pub
Das
ist
das
Wichtigste,
die
Kneipe
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
We
had
a
case
last
week
Wir
hatten
letzte
Woche
einen
Fall
As
best
we
can
tell
Soweit
wir
das
beurteilen
können
The
dinner
party
started
with
one
case
Die
Dinnerparty
begann
mit
einem
Kasten
By
the
end
of
the
dinner
party
Am
Ende
der
Dinnerparty
Almost
everybody
at
the
dinner
party
had
a
case
of
beers
Hatten
fast
alle
auf
der
Dinnerparty
einen
Kasten
Bier
If
people
simply
take
this
seriously
Wenn
die
Leute
das
einfach
ernst
nehmen
(Rapidly)
Get
on
the
beers
(Schnell)
Trink
das
Bier
aus,
meine
Süße
That's
your
civic
duty
Das
ist
deine
Bürgerpflicht
That's
what's
most
important
Das
ist
das
Wichtigste
And
that's
what
must
be
done
Und
das
muss
getan
werden
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Take
this
seriously
Nimm
das
ernst
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Rapidly,
rapidly
get
on
the
beers
Schnell,
schnell,
trink
das
Bier
aus
That's
your
civic
duty,
beers
Das
ist
deine
Bürgerpflicht,
Bier
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
And
that's
what
must
be
done
Und
das
muss
getan
werden
I
can
honestly
say
I've
never
had
a
beer
in
my
life,
ok
Ich
kann
ehrlich
sagen,
dass
ich
noch
nie
in
meinem
Leben
ein
Bier
getrunken
habe,
okay
As
best
we
can
tell,
the
pub
is
shut
Soweit
wir
das
beurteilen
können,
ist
die
Kneipe
zu
That's
not
appropriate
Das
ist
nicht
angemessen
I
can't
be
any
clearer
than
that
Ich
kann
es
nicht
deutlicher
sagen
That's
what's
most
important,
the
pub
Das
ist
das
Wichtigste,
die
Kneipe
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
We
had
a
case
last
week
Wir
hatten
letzte
Woche
einen
Fall
As
best
we
can
tell
Soweit
wir
das
beurteilen
können
The
dinner
party
started
with
one
case
Die
Dinnerparty
begann
mit
einem
Kasten
By
the
end
of
the
dinner
party
Am
Ende
der
Dinnerparty
Almost
everybody
at
the
dinner
party
had
a
case
of
beers
Hatten
fast
alle
auf
der
Dinnerparty
einen
Kasten
Bier
If
people
simply
take
this
seriously
Wenn
die
Leute
das
einfach
ernst
nehmen
(Rapidly)
Get
on
the
beers
(Schnell)
Trink
das
Bier
aus,
meine
Süße
That's
your
civic
duty
Das
ist
deine
Bürgerpflicht
That's
what's
most
important
Das
ist
das
Wichtigste
And
that's
what
must
be
done
Und
das
muss
getan
werden
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Take
this
seriously
Nimm
das
ernst
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Rapidly,
rapidly
get
on
the
beers
Schnell,
schnell,
trink
das
Bier
aus
That's
your
civic
duty,
beers
Das
ist
deine
Bürgerpflicht,
Bier
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
And
that's
what
must
be
done
Und
das
muss
getan
werden
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Take
this
seriously
Nimm
das
ernst
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Rapidly,
rapidly
get
on
the
beers
Schnell,
schnell,
trink
das
Bier
aus
That's
your
civic
duty,
beers
Das
ist
deine
Bürgerpflicht,
Bier
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
That's
what's
most
important,
beers
Das
ist
das
Wichtigste,
Bier
And
that's
what
must
be
done
Und
das
muss
getan
werden
I
can
honestly
say
I've
never
had
a
beer
in
my
life,
ok
Ich
kann
ehrlich
sagen,
dass
ich
noch
nie
in
meinem
Leben
ein
Bier
getrunken
habe,
okay
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the...
Trink
das...
Get
on
the
beers
Trink
das
Bier
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Morris, Matthew Ough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.