משינה - היא התווכחה איתו שעות (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction משינה - היא התווכחה איתו שעות (Live)




היא התווכחה איתו שעות (Live)
She argued with him for hours (Live)
היא התווכחה איתו שעות
She argued with you for hours
כמעט היתה על סף דמעות
Was almost in tears
הכל קרה כל כך מהר הרגישה צורך לספר
It all happened so fast felt the need to tell
ישבו הם שניים בסלון
You sat together on the couch
הסיט לאט את הוילון
You slowly moved the curtain
מיד כיבה גם את האור
You turned off the light straight away
היה שיכור, היה שיכור
You were drunk, you were drunk
כן התנגדות הוא לא הרגיש
Yes, you didn't feel any resistance
אינטלגנטי ורגיש
Intelligent and sensitive
שניהם נולדו מזל סרטן
Both of you were born under the sign of Cancer
זה מסוכן, זה מסוכן
It's dangerous, it's dangerous
הכל הלך כל כך חלק
Everything went so smoothly
היו באמצע המשחק
You were in the middle of the game
כן הוא והיא והיא והוא
Yes, you and her, and her and you
לה לי לה לי, לה לי לה לו
La la la la, la la la la
היא אמרה תמצא מוצא, אני רוצה אותך
She said, "Find a way out, I want you"
היא אמרה תמצא מוצא, אני רוצה אותך
She said, "Find a way out, I want you"
הוא נאלץ להשתדל
You had to make an effort
פתאום הטלפון צלצל
Suddenly the phone rang
מיד הרים והתנצל
You picked up and said sorry
אמר שהוא צריך לזוז
You said you had to go
מאוד חפוז, מאוד חפוז
In a hurry, in a hurry
דחו הכל כבר למחר
You postponed everything until tomorrow
שעה סבירה לא מאוחר
A reasonable hour, not too late
הטלפון נשאר אדיש
The phone remained indifferent
הוא לא הרגיש, היה אדיש
You didn't feel it, you were indifferent
הוא לא ידע להתנהג
You didn't know how to behave
לכל אחד היה לועג
You made fun of everyone
אבל עבד מאוד קשה
But you worked very hard
היה עוסק, עוסק מורשה
You were a businessman, a licensed businessman
בטלפון שינה מספר
You changed your number on the phone
שלא יפריעו לו מחר
So that they wouldn't bother you tomorrow
העסק נהפך רגיש
The business became sensitive
הוא כבר הרגיש
You already felt it
זה עסק ביש!
This is a bad business!
היא אמרה תמצא מוצא, אם לא אמצא אותך
She said, "Find a way out, or I won't find you"
היא אמרה תמצא מוצא, אם לא אמצא אותך
She said, "Find a way out, or I won't find you"
הוא נאלץ להיזהר
You had to be careful
היא לא קיבלה טיפול נכון
She didn't get the right treatment
היה לה מזג ים תיכון
She had a Mediterranean temperament
היא רק רצתה להתנקם
She just wanted revenge
את הברנש קצת לעקם
To make the guy a little crooked
אחרי פגישה קצרה בבנק
After a short meeting at the bank
החליפה מכונית בטנק
You changed your car for a tank
גנבה תחמושת מבסיס
You stole ammunition from a base
זה רק תכסיס, זה רק תכסיס
It's just a tactic, it's just a tactic
איוושה פילחה את החלל
The rustling pierced the air
פגז חדר אל ההיכל
A shell entered the hall
והתנפץ אל תוך הקיר
And crashed into the wall
מוות מהיר, עתיד מזהיר
A quick death, a bright future
המשטרה שלחה חילוץ
The police sent a rescue team
לבדוק את פשר הפיצוץ
To investigate the cause of the explosion
הוא נעלם בלהבה
You disappeared in the flames
כן זו כוחה של אהבה
Yes, that's the power of love
היא אמרה תמצא מוצא, אם לא אמצא אותך
She said, "Find a way out, or I won't find you"
היא אמרה תמצא מוצא, אני רוצה אותך
She said, "Find a way out, I want you"
אין שמש גשם, יש רק צל
There is no sun, no rain, only shadow





Writer(s): חודורוב אבנר, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.