Paroles et traduction Mashina Vremeni - Зона
Мы
шагаем
по
зоне
в
процессии
длинной
We
are
marching
through
the
zone
in
a
long
procession
Соблюдая
дистанцию
два
с
половиной
Maintaining
a
distance
of
two
and
a
half.
Наши
маски
давно
прорастают
щетиной
Our
masks
have
long
since
sprouted
bristles
Я
свою
восемь
дней
не
снимал
I
haven't
taken
mine
off
in
eight
days,
Ровно
в
девять
отбой
At
exactly
nine
o'clock,
lights
out.
Ровно
в
шесть
– построение
At
exactly
six
o'clock,
assembly,
Хоть
никто
уже
год,
к
моему
изумлению
Although
no
one
has
coughed
here
for
a
year,
to
my
astonishment
Здесь
не
кашлял
и
не
умирал
No
one
has
died,
Телевизор
включается
где-то
вне
зоны
The
television
is
turned
on
somewhere
outside
the
zone,
Тут
всегда
одна
программа
и
одни
мудозвоны
There
is
always
one
program
here
and
the
same
idiots.
У
начальства
свои
в
этом
деле
резоны
The
authorities
have
their
reasons
for
this,
Нам
за
нас
выбирают
кино
They
choose
the
movies
for
us.
Доктор
в
маске
и
погонах
из
комендатуры
A
doctor
in
a
mask
and
shoulder
boards
from
the
commandant's
office
Нам
по-прежнему
меряет
температуру
Still
takes
our
temperature.
А
термометр
сломан
давно
But
the
thermometer
has
long
since
been
broken.
Говорят,
будто
мы
образцовая
зона
They
say
we
are
a
model
zone
В
пищеблоке
исправно
дают
макароны
In
the
food
block
they
regularly
give
out
macaroni.
Весь
периметр
держат
отряды
ОМОНа
The
entire
perimeter
is
held
by
OMON
detachments.
Замполит
горделиво
сказал
The
political
officer
proudly
said,
Только
ночью,
когда
вертухаи
в
отключке
Only
at
night,
when
the
guards
are
out,
Я
подошел
и
потрогал
руками
колючку
I
walked
over
and
touched
the
barbed
wire
with
my
hands,
И
никто
не
стрелял
And
no
one
shot,
А
потом
улетели
на
юг
самолеты
And
then
the
planes
flew
south.
А
потом
оказались
открыты
ворота
And
then
the
gates
were
open,
И
я
понял
– случилось
нежданное
что-то
And
I
realized
that
something
unexpected
had
happened
И
отныне
преграды
нет
And
from
now
on
there
was
no
more
barrier.
Я,
как
раненый
суслик,
из
капкана
рванулся
I,
like
a
wounded
gopher,
tore
myself
from
the
trap
И
уже
на
бегу
на
ребят
оглянулся
And
already
on
the
run
I
looked
back
at
the
guys.
Все
стояли
и
смотрели
мне
вслед
They
all
stood
and
watched
me
go.
Все
молчали
и
смотрели
мне
вслед
They
all
were
silent
and
watched
me
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
В метре
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.