Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Started With a Dream
Begann mit einem Traum
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
They
doubted,
but
guess
whose
making
moves
nigga?
Sie
zweifelten,
aber
rate
mal,
wer
hier
die
Moves
macht,
Nigga?
Let
go,
that's
that
new
Siah
Jay
baby
Lass
los,
das
ist
der
neue
Siah
Jay,
Baby
They
know,
I'm
'bout
to
make
Retro
Audio
your
favorite
Sie
wissen,
ich
werde
Retro
Audio
zu
deinem
Favoriten
machen
Hahahahahaha
Hahahahahaha
You
don't
even
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
durchgemacht
habe
You
don't
even
know
what
I
been
doing
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
so
mache
Now
ere
'body
wanna
give
a
review
Jetzt
will
jeder
eine
Bewertung
abgeben
Unbelievable
when
you
said
that
I
couldn't
do
this
Unglaublich,
als
du
sagtest,
ich
könnte
das
nicht
tun
Four
niggaz
dealing
with
the
issue
to
make
the
inevitable
occur,
nigga
simple
Vier
Niggas,
die
sich
mit
dem
Problem
befassen,
um
das
Unvermeidliche
eintreten
zu
lassen,
Nigga,
ganz
einfach
Now
you
wanna
hate
you
gotta
wait
Jetzt
willst
du
hassen,
du
musst
warten
I
don't
even
understand
but
I'm
making
it
official
Ich
verstehe
es
nicht
mal,
aber
ich
mache
es
offiziell
They
know
that
I'm
on
dawg
Sie
wissen,
dass
ich
dran
bin,
Dawg
I'm
about
to
hit
'em
with
everything
that
I
got
what
an
encore
Ich
werde
sie
mit
allem
treffen,
was
ich
habe,
was
für
eine
Zugabe
They
know
that
I'm
on
course
Sie
wissen,
dass
ich
auf
Kurs
bin
Now
all
them
niggaz
hatin'
cuz
I'm
in
the
booth
and
ready
to
drop
bars
Jetzt
hassen
all
die
Niggas,
weil
ich
in
der
Kabine
bin
und
bereit
bin,
Bars
zu
droppen
I'm
ready
to
conquer
Ich
bin
bereit
zu
erobern
The
game
at
any
cost,
many
forces
coming
at
'em
wit
numbers
Das
Spiel
um
jeden
Preis,
viele
Kräfte
kommen
mit
Zahlen
auf
sie
zu
Who
did
it
at
all
odds?
I'm
ready
to
bombard
Wer
hat
es
gegen
alle
Widerstände
geschafft?
Ich
bin
bereit
zu
bombardieren
Anybody
to
cross
the
dragon
outta
the
Dungeon
Jeden,
der
den
Drachen
aus
dem
Dungeon
kreuzt
Y'all
better
warn
them
how
I'm
'bout
to
get
on
this
Ihr
solltet
sie
besser
warnen,
wie
ich
das
angehen
werde
Alotta
darkness
taking
over
the
conscience
Eine
Menge
Dunkelheit
übernimmt
das
Bewusstsein
Nigga
maybe
I
teleported
the
bars,
like
all
the
way
from
the
Gods
Nigga,
vielleicht
habe
ich
die
Bars
teleportiert,
wie
von
den
Göttern
You're
not
ready
for
none
of
this,
Simple
Du
bist
für
nichts
davon
bereit,
ganz
einfach
Ere'
body
wanna
give
assumptions
Jeder
will
Vermutungen
anstellen
I
was
in
the
dead
zone,
I
was
at
the
bottom
Ich
war
in
der
Todeszone,
ich
war
ganz
unten
Chilling
wit
the
boyz
but
nigga
nobody
knows
Habe
mit
den
Jungs
gechillt,
aber
Nigga,
niemand
weiß
How
far
you're
willing
to
go
for
everything
that
you
wanted,
Hold
up
Wie
weit
du
bereit
bist
zu
gehen
für
alles,
was
du
wolltest,
warte
More
money,
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme
See
I
came
from
the
projects
Siehst
du,
ich
komme
aus
den
Projekten
So
I
don't
give
a
shit
about
it
Also
ist
es
mir
scheißegal
I'm
prolly
in
Rati
rolling
supersonic,
I
remember
when
they
doubted
Ich
bin
wahrscheinlich
in
Rati
und
fahre
überschallschnell,
ich
erinnere
mich,
als
sie
zweifelten
On
everything
that
I'm
doing
An
allem,
was
ich
tue
But
I
worked
hard
for
it
so
summarize
why
you're
hatin'
on
me?
Aber
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
also
fasse
zusammen,
warum
du
mich
hasst?
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
(Warte,
warte,
warte)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Now
I'm
rolling
top
down
Jetzt
fahre
ich
mit
offenem
Verdeck
Now
I'm
rolling
with
the
team
Jetzt
fahre
ich
mit
dem
Team
I
told
y'all
I'd
be
superstar
I'm
blowing
up
yeah
you
know
the
deal
Ich
habe
euch
gesagt,
ich
werde
ein
Superstar,
ich
explodiere,
ja,
du
kennst
das
Spiel
Now
ere
'body
got
their
own
opinions
on
Jetzt
hat
jeder
seine
eigene
Meinung
darüber
Where
I'm
going
but
it
all
started
with
a
dream
Wohin
ich
gehe,
aber
es
begann
alles
mit
einem
Traum
(Now
a
nigga
rolling
in
that
new
new)
(Jetzt
fährt
ein
Nigga
in
dem
ganz
Neuen)
They
know
owwwww,
it
all
started
with
a
dream
Sie
wissen
es,
owwwww,
es
begann
alles
mit
einem
Traum
(Keep
hating
though,
Keep
motivating
a
nigga)
(Hasst
weiter,
motiviert
einen
Nigga
weiter)
Now
Yeah,
They
know
it
all
started
with
Jetzt
ja,
sie
wissen,
es
begann
alles
mit
Hahahahahaha
Hahahahahaha
I
told
these
niggaz
I
was
on
some
next
level
shit
Ich
habe
diesen
Niggas
gesagt,
ich
wäre
auf
einem
ganz
neuen
Level
They
said
I'd
never
do
this
Sie
sagten,
ich
würde
das
nie
schaffen
But
guess
who's
rolling
in
that
Nuevo
nigga?
Aber
rate
mal,
wer
in
diesem
Nuevo
fährt,
Nigga?
They
all
wanna
talk
but
they
never
saw
the
late
nights
Sie
wollen
alle
reden,
aber
sie
haben
die
späten
Nächte
nie
gesehen
You
stayed
up
in
the
booth
trynna
get
it
right
Du
bist
in
der
Kabine
geblieben
und
hast
versucht,
es
richtig
hinzubekommen
Going
over
the
bars,
and
memorizing
every
line
over
the
beat
Bist
die
Bars
durchgegangen
und
hast
jede
Zeile
über
dem
Beat
auswendig
gelernt
Until
you
saw
the
day
light
Bis
du
das
Tageslicht
gesehen
hast
I
don't
give
a
shit
about
you
and
all
of
your
paid
likes
Du
und
all
deine
bezahlten
Likes
sind
mir
scheißegal
I'm
taking
a
straight
flight
my
nigga
to
great
heights
Ich
nehme
einen
Direktflug,
meine
Süße,
zu
großen
Höhen
Now
you
wondering
if
I'm
heavily
armed
with
a
machete
or
Venom
Jetzt
fragst
du
dich,
ob
ich
schwer
bewaffnet
bin
mit
einer
Machete
oder
Venom
I'm
'bout
to
kill
'em
with
snakes
bites
Ich
werde
sie
mit
Schlangenbissen
töten
So
ready
at
dawn,
at
9 I'm
over
great
tides
So
bereit
bei
Sonnenaufgang,
um
9 Uhr
bin
ich
über
großen
Gezeiten
Embedded
the
bars,
I'm
sure
call
me
the
bay
side
Habe
die
Bars
eingebettet,
ich
bin
sicher,
nenn
mich
die
Bayside
I'm
prolly
a
God
they
know
it's
another
chapter
Ich
bin
wahrscheinlich
ein
Gott,
sie
wissen,
es
ist
ein
weiteres
Kapitel
Getting
the
money
racked
up
Ohh
you
gotta
play
it
twice
Ich
bekomme
das
Geld
zusammen,
Ohh,
du
musst
es
zweimal
spielen
So
you
gotta
know
the
lows
rolling
Ghost's
Du
musst
also
die
Tiefen
kennen,
wenn
du
Ghosts
fährst
Ego
made
his
emotions
go
outta
composure
Das
Ego
ließ
seine
Emotionen
außer
Kontrolle
geraten
Now
you
gotta
row
the
boat
cold
as
Jonah
though
Jetzt
musst
du
das
Boot
rudern,
so
kalt
wie
Jona
I'm
like
Voldemort
before
the
closure
Ich
bin
wie
Voldemort
vor
dem
Abschluss
So
you
gotta
know
the
codes
beyond
the
folder
Du
musst
also
die
Codes
jenseits
des
Ordners
kennen
Cuz
even
the
older
folks
said
"Nigga
hold
up"
Denn
selbst
die
älteren
Leute
sagten:
"Nigga,
warte
mal"
With
that
new
revolver
loaded
in
the
holster
Mit
diesem
neuen
Revolver,
geladen
im
Holster
I'm
giving
Orlando
hope
fuck
all
the
posers
Ich
gebe
Orlando
Hoffnung,
scheiß
auf
all
die
Poser
He's
able
to
hold
his
own
even
opposing
those
Er
ist
in
der
Lage,
sich
zu
behaupten,
selbst
gegen
diejenigen
Knowing
the
pros
and
cons
with
every
culture
Die
die
Vor-
und
Nachteile
jeder
Kultur
kennen
He
knows
the
older
he
gets
his
alter
ego
is
down
for
zeros
in
the
process
Er
weiß,
je
älter
er
wird,
desto
mehr
ist
sein
Alter
Ego
bereit,
im
Prozess
Nullen
zu
akzeptieren.
More
money,
more
problems
Mehr
Geld,
mehr
Probleme
See
I
came
from
the
projects
Siehst
du,
ich
komme
aus
den
Projekten
So
I
don't
give
a
shit
about
it
Also
ist
es
mir
scheißegal
I'm
prolly
in
Rati
rolling
supersonic,
I
remember
when
they
doubted
Ich
bin
wahrscheinlich
in
Rati
und
fahre
überschallschnell,
ich
erinnere
mich,
als
sie
zweifelten
On
everything
that
I'm
doing
but
I
worked
hard
for
it
An
allem,
was
ich
tue,
aber
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet
So
summarize
why
you're
hatin'
on
me?
Also
fasse
zusammen,
warum
du
mich
hasst?
(Hold
up,
hold
up,
hold
up)
(Warte,
warte,
warte)
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Now
I'm
rolling
top
down
Jetzt
fahre
ich
mit
offenem
Verdeck
Now
I'm
rolling
with
the
team
Jetzt
fahre
ich
mit
dem
Team
I
told
y'all
I'd
be
superstar
I'm
blowing
up
yeah
you
know
the
deal
Ich
habe
euch
gesagt,
ich
werde
ein
Superstar,
ich
explodiere,
ja,
du
kennst
das
Spiel
Now
ere
'body
got
their
own
opinions
on
Jetzt
hat
jeder
seine
eigene
Meinung
darüber
Where
I'm
going
but
it
all
started
with
a
dream
Wohin
ich
gehe,
aber
es
begann
alles
mit
einem
Traum
They
know
owwwww,
it
all
started
with
a
dream
Sie
wissen
es,
owwwww,
es
begann
alles
mit
einem
Traum
Now
Yeah,
They
know
it
all
started
with
Jetzt
ja,
sie
wissen,
es
begann
alles
mit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Jervier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.