Masicka feat. Popcaan - Stars R Us (feat. Popcaan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masicka feat. Popcaan - Stars R Us (feat. Popcaan)




Stars R Us (feat. Popcaan)
Звезды - это мы (совместно с Popcaan)
Cause stars are us and the scars are real
Ведь звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Some wounds weh never heal
Некоторые раны никогда не заживут,
Stars are us and the scars are real
Звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Wounds weh never heal
Раны, которые никогда не заживут.
Bloodline a just the blood line, out pon the battlefield
Кровные узы - это просто кровные узы, на поле битвы,
Dem touch mine then me buss mine
Они тронули моих, тогда я ответил им,
Outta road me have the steel
На улице у меня есть сталь,
See the casket close up on some warrior fi real
Видел, как гроб закрылся на настоящем воине,
Me see some killers froze up
Видел, как некоторые убийцы застыли,
Yow them heart a never steel, load mine and go to war
Их сердца не были стальными, заряжаю свой и иду на войну.
Roadside a nuh fi par
Обочина не для парковки,
Dem try fi kill yuh dreams dem. When you strive fi touch the star
Они пытаются убить твои мечты, когда ты стремишься коснуться звезды.
Mi four-five inna the car, more life inna the tar
Мой сорок пятый в машине, больше жизни в смоле,
See dem bury me alive, say me life it nah go far
Видел, как меня хоронили заживо, говорили, что моя жизнь не зайдет далеко.
Element of surprise (surprise, ah), from the trench and the flies
Элемент неожиданности (сюрприз, а), из канавы и мух,
Presidential we roll up, long live the life (roll-up) a just the family tonight (roll-up)
Президентский уровень, мы катим, да здравствует жизнь (катим), сегодня вечером только семья (катим),
A celebrate a king (roll-up)
Празднуем короля (катим).
Hey stars are us and the scars are real
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Wounds will never heal
Раны никогда не заживут,
Hey stars are us and the scars are real
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Wounds will never heal me past crawl outta the grave
Раны никогда не заживут, я выполз из могилы,
Me have some tool that never seal
У меня есть инструменты, которые никогда не ржавеют,
Know some youth weh never squeal
Знаю парней, которые никогда не сдаются,
Share the load fi get a meal
Делимся добычей, чтобы поесть,
Nah spare dem from dem diss the family (family)
Не пощадим тех, кто оскорбляет семью (семью),
Nah spare dem from dem diss the fam (cause stars are us)
Не пощадим тех, кто оскорбляет семью (ведь звезды - это мы).
Yeah right now me super, super driven (yeah)
Да, сейчас я супер, супер мотивирован (да),
The legend live it yeah him living (woah)
Легенда живет, да, он живет (вау),
Me born fi greatness it was written (yeah)
Я рожден для величия, это было написано (да),
Thank God we made it out
Слава Богу, мы справились,
Whole heap a time man used to do without
Много раз приходилось обходиться без многого,
Thank God we made it now
Слава Богу, мы справились сейчас,
It evident seh man a superstar now
Очевидно, что я теперь суперзвезда.
Element of surprise
Элемент неожиданности,
From the trench and the flies
Из канавы и мух,
Presidential we roll up
Президентский уровень, мы катим,
Long live the life a just the family tonight (roll up)
Да здравствует жизнь, сегодня вечером только семья (катим),
A celebrate a king (roll up)
Празднуем короля (катим).
Aim fi the top foot pon dem neck we setting records
Стремимся к вершине, нога на их шее, мы ставим рекорды,
Aim fi dem head if dem nuh real nuh lef the metal (yeah)
Целиться в голову, если они не настоящие, не оставлять металл (да),
Jump pon the three-six-fifty, bad bitch feeling tipsy
Прыгаем на трехсот шестидесяти пяти, плохая девчонка чувствует себя пьяной,
Still a run the marathon, long live Nipsey
Все еще бегу марафон, да здравствует Nipsey,
Stars are us a super super mega
Звезды - это мы, супер-супер-мега,
Me love dah music yah me treat it like a treasure
Я люблю эту музыку, я отношусь к ней как к сокровищу.
Oh God send me blessing inna any weather
О Боже, пошли мне благословение в любую погоду,
Stick to the family sicka you a me bredda
Держись семьи, братан, ты мой брат,
Rich and happy now we live the high life (mhmm)
Богатые и счастливые, теперь мы живем роскошной жизнью (ммм),
Poppy a the infinite
Поппи - бесконечный,
All who nuh like the greatness dem still a highlight it
Все, кому не нравится величие, все равно выделяют его,
Dem still a see me all when the God a fly private
Они все еще видят меня, даже когда Бог летает на частном самолете.
Hey stars are us and the scars are real
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Wounds will never heal
Раны никогда не заживут,
Hey stars are us and the scars are real
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие,
Wounds will never heal
Раны никогда не заживут,
Me pass a crawl outta the grave
Я выполз из могилы,
Me have some tool that never seal
У меня есть инструменты, которые никогда не ржавеют,
Know some youth weh never squeal
Знаю парней, которые никогда не сдаются,
Share the load fi get a meal
Делимся добычей, чтобы поесть,
Nah spare dem from dem diss the family
Не пощадим тех, кто оскорбляет семью,
Nah spare dem from dem diss the fam
Не пощадим тех, кто оскорбляет семью.
Hey stars are us and the scars are real (Jah, Jah never giving up)
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие (Джа, Джа никогда не сдается),
Hey stars are us and the scars are real (Jah, Jah never leave)
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие (Джа, Джа никогда не покидает),
Me pass a crawl outta the grave
Я выполз из могилы,
Me have some tool that never seal
У меня есть инструменты, которые никогда не ржавеют,
Know some youth weh never squeal (giving up)
Знаю парней, которые никогда не сдаются (сдаваться),
Share the load fi get a meal
Делимся добычей, чтобы поесть,
Hey stars are us and the scars are real (this life is beautiful, huh-huh)
Эй, звезды - это мы, а шрамы настоящие (эта жизнь прекрасна, ха-ха).





Writer(s): Andrae Hugh Sutherland, Javaun Nicholas Fearon, Moz Hamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.