Paroles et traduction Masih feat. Arash AP - Damet Garm
مشتی
آدم
یه
خودکار
داشته
باشه
My
dear,
if
a
person
has
a
pen
نمیتوته
بعد
شیش
ماه
اینقدر
راحت
بندازتش
دور
They
can't
throw
it
away
so
easily
after
six
months
من
کی
زندگی
توام
Who
am
I
in
your
life?
من
کی
زندگی
توام
Who
am
I
in
your
life?
چرا
ازم
فاصله
میگیری
پس
بگو
اون
همه
خاطره
چی
Why
do
you
keep
your
distance?
Tell
me,
what
about
all
those
memories?
منی
که
به
پای
تو
موندم
داری
میری
تو
به
خاطر
کی
I
stayed
by
your
side,
but
who
are
you
leaving
me
for?
منی
که
هی
پشت
تو
واستادم
تنها
نذاشتم
اون
...
I
have
always
supported
you,
I
never
left
you
alone,
that's
why...
یه
روزی
فکر
نمیکردم
که
از
همون
دستا
یه
چک
بخورم
One
day,
I
never
thought
that
I
would
get
a
slap
from
those
same
hands
د
نامرد
حداقل
با
من
نه
جلو
این
همه
آدم
نه
If
you're
going
to
be
ruthless,
at
least
do
it
behind
closed
doors,
not
in
front
of
everyone
با
همه
آره
و
با
من
نه
مگه
من
آهنم
With
everyone
else,
yes,
but
not
with
me.
Am
I
made
of
iron?
دمت
گرم،
کی
تورو
اینطور
بد
عادتت
کرد،
کی
توئه
دیوونه
رو
درکت
کرد
Good
for
you,
who
spoiled
you
so
much?
Who
understood
you,
you
crazy
person?
از
تموم
غصه
ها
ردت
کرد
Who
helped
you
through
all
your
troubles?
دمت
گرم،
کی
تورو
اینطور
بد
عادتت
کرد،
کی
توئه
دیوونه
رو
درکت
کرد
Good
for
you,
who
spoiled
you
so
much?
Who
understood
you,
you
crazy
person?
از
تموم
غصه
ها
ردت
کرد
Who
helped
you
through
all
your
troubles?
یه
کاری
کردی
یهو
جا
خوردم
سرت
اون
همه
حرفو
یه
جا
خوردم
You
did
something
that
shocked
me,
all
those
hurtful
words
at
once
فقط
میخواستی
اشک
من
دراد
که
بری
همه
کف
بزنن
برات
You
just
wanted
to
see
me
cry
so
you
could
leave
and
everyone
would
applaud
you
دمت
گرم،
کی
تورو
اینطور
بد
عادتت
کرد،
کی
توئه
دیوونه
رو
درکت
کرد
Good
for
you,
who
spoiled
you
so
much?
Who
understood
you,
you
crazy
person?
از
تموم
غصه
ها
ردت
کرد
Who
helped
you
through
all
your
troubles?
دمت
گرم،
کی
تورو
اینطور
بد
عادتت
کرد،
کی
توئه
دیوونه
رو
درکت
کرد
Good
for
you,
who
spoiled
you
so
much?
Who
understood
you,
you
crazy
person?
از
تموم
غصه
ها
ردت
کرد
Who
helped
you
through
all
your
troubles?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arash Ap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.