Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Aroome Del
خیلی
دلم
تنگه
گلای
باغچه
رو
چیدم
من
ببین
چه
قشنگه
I
miss
you
so
much,
I
picked
the
flowers
in
the
garden,
see
how
beautiful
they
are
لباس
نو
پوشیدم
واست
ببین
چه
خوش
رنگه
I
put
on
a
new
dress
for
you,
see
how
beautiful
the
color
is
بهم
میاد
یا
نه
بد
نشدم
من
که
Does
it
suit
me
or
not,
I'm
not
bad
ببین
چقدر
آروم
بغضمو
قورت
میدم
نمیاد
از
این
چشا
اشک
که
See
how
calmly
I
swallow
my
tears,
they
don't
come
out
of
these
eyes
آروم
بغل
کردم
عکسامونو
بد
نبودم
من
که
I
gently
hugged
our
pictures,
I
was
not
bad
دلمو
گم
کردم
اما
باز
خیلی
دلم
تنگه
آروم
شدم
سنگدل
I
lost
my
heart
but
I
still
miss
you
so
much,
I
became
a
heartless
آروم
به
گل
چه
آسون
نشست
دلم
ببین
Gently,
my
heart
sank
easily
on
the
flower,
see
آرومه
دل
دیگه
بی
تو
من
لبم
به
کی
خانوم
بگه
My
heart
is
calm,
without
you,
who
should
I
call
"my
lady"?
کی
میتونه
این
دلو
سر
و
سامون
بده
Who
can
take
care
of
this
heart?
آروم
به
گل
چه
آسون
نشست
دلم
ببین
Gently,
my
heart
sank
easily
on
the
flower,
see
آرومه
دل
دیگه
بی
تو
من
لبم
به
کی
خانوم
بگه
My
heart
is
calm,
without
you,
who
should
I
call
"my
lady"?
آسمون
توهم
یکم
به
من
بارون
بده
Sky,
please
give
me
some
rain
too
آروم
کشیدی
اون
ورو
اسم
تو
مونده
رو
منو
You
gently
drew
that
line,
and
your
name
remains
on
me
خوب
یادمه
تو
میرفتی
چشمام
با
گریه
گفت
نرو
I
remember
how
you
were
leaving,
my
eyes
cried
and
said
don't
go
اما
میخوام
بیای
بازم
خیلی
دلم
تنگه
واست
But
I
want
you
to
come
back,
I
miss
you
so
much
آروم
به
گل
نشست
قلبم
هنو
کلی
حرف
دارم
واست
My
heart
gently
sank
on
the
flower,
I
still
have
a
lot
to
tell
you
آروم
به
گل
چه
آسون
نشست
دلم
ببین
Gently,
my
heart
sank
easily
on
the
flower,
see
آرومه
دل
دیگه
بی
تو
من
لبم
به
کی
خانوم
بگه
My
heart
is
calm,
without
you,
who
should
I
call
"my
lady"?
کی
میتونه
این
دلو
سر
و
سامون
بده
Who
can
take
care
of
this
heart?
آروم
به
گل
چه
آسون
نشست
دلم
ببین
Gently,
my
heart
sank
easily
on
the
flower,
see
آرومه
دل
دیگه
بی
تو
من
لبم
به
کی
خانوم
بگه
My
heart
is
calm,
without
you,
who
should
I
call
"my
lady"?
آسمون
توهم
یکم
به
من
بارون
بده
Sky,
please
give
me
some
rain
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.