Paroles et traduction Masih feat. Arash AP & Arash Mohseni - Man Mazerat Mikham - Arash Mohseni Remix
میگن
از
هر
دست
بدی
پس
میگیری
ازون
دست
راسته
پس
Они
говорят,
что
ты
возвращаешься
от
каждой
плохой
руки,
это
правая
рука,
так
что
...
برو
با
من
نباش
که
این
قلب
سنگی
بی
عاطفه
اس
Не
ходи
со
мной,
это
бессердечное
каменное
сердце.
من
از
قصد
بدم
که
بری
میترسم
دست
دست
کنم
Боюсь,
мне
придется
идти
рука
об
руку
с
Барри.
من
خستم
نه
اصلا
دلم
نمیاد
که
خستت
کنم
- Нет,
я
не
хочу
утомлять
тебя.
معذرت
میخوام
که
بد
میشم
گاهی
دست
از
سرم
بردار
از
من
تکراری
Мне
жаль,
что
я
становлюсь
плохой,
иногда
оставь
меня
в
покое,
однообразная.
من
تو
حالم
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
این
روزا
بد
مریضم
Я
не
в
настроении,
я
новый
незнакомец,
меня
тошнит
от
всех
этих
дней.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
زیر
بارونا
من
خیسم
بی
چتر
میرم
شبیه
من
ندیدن
Под
Бароной
я
мокрый,
без
зонтиков,
я
не
похож
на
себя.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
من
تو
حالم
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
این
روزا
بد
مریضم
Я
не
в
настроении,
я
новый
незнакомец,
меня
тошнит
от
всех
этих
дней.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
زیر
بارونا
من
خیسم
بی
چتر
میرم
شبیه
من
ندیدن
Под
Бароной
я
мокрый,
без
зонтиков,
я
не
похож
на
себя.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
قلب
من
قبل
تو
بد
شکست
خوبه
این
واسه
تو
درس
شه
پس
Мое
сердце
сильно
разбилось
перед
тобой,
это
хорошо
для
тебя,
так
что
...
الان
برو
الان
نمون
که
میره
دودش
تو
چشم
هر
دومون
Уходи
сейчас
же,
не
уходи
сейчас
же,
дым
в
наших
глазах.
معذرت
میخوام
که
بد
میشم
گاهی
دست
از
سرم
بردار
از
من
تکراری
Мне
жаль,
что
я
становлюсь
плохой,
иногда
оставь
меня
в
покое,
однообразная.
من
تو
حالم
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
این
روزا
بد
مریضم
Я
не
в
настроении,
я
новый
незнакомец,
меня
тошнит
от
всех
этих
дней.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
زیر
بارونا
من
خیسم
بی
چتر
میرم
شبیه
من
ندیدن
Под
Бароной
я
мокрый,
без
зонтиков,
я
не
похож
на
себя.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم
...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка
...
من
تو
حال
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
یا
همه
این
روزا
بد
مریضم
Я
не
в
своем
настроении,
я
новичок,
незнакомец,
или
Я
болен
все
эти
дни.
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم...
Иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка...
زیر
بارونا
من
خیسم
بی
چتر
میرم
شبیه
من
Я
мокрый
под
Бароной,
я
иду
под
зонтиком,
как
и
я
сам.
ندیدن
برو
خوش
باش
عزیزم
برو
خوش
باش
عزیزم...
Не
смотри,
иди
веселись,
детка,
иди
веселись,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.