Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Akharin Ahang
Akharin Ahang
The Last Song
وقتی
که
پیشمی
When
you're
with
me,
تیره
تو
چشممی
Darkness
fills
my
eyes,
دستامو
میگیری
You
hold
my
hands,
میریزه
دلم.
My
heart
melts.
یه
حسی
دارم
که
نمیشه
بگم
I
have
a
feeling
I
can't
describe,
نمیشه
بگم
I
can't
describe,
یه
حسی
دارم
که
نمیشه
بگم
I
have
a
feeling
I
can't
describe,
نمیشه
بگم
I
can't
describe.
هر
آهنگی
حتی
بی
هماهنگی
Every
song,
even
without
harmony,
یاد
تو
میوفتم
I
remember
you,
این
آخرین
This
is
the
last
تو
نبودت
خیلی
تنگ
میشه
دلم
My
heart
will
miss
you
so
much
in
your
absence.
بیا
نردیک
تر...
Come
closer...
یه
وقتا
دوریت
عذابم
میده
Sometimes
your
distance
torments
me,
خدا
تو
سینت
جای
دل
یه
آهن
کشیده
God
has
drawn
an
iron
heart
in
your
chest,
بیا
که
این
آخرین
آهنگه
دیگه
Come,
this
is
the
last
song,
جز
تو
کی
حالمو
دیده
Who
else
but
you
has
seen
my
state?
هر
آهنگی
حتی
بی
هماهنگی
Every
song,
even
without
harmony,
یاد
تو
میوفتم
I
remember
you,
این
آخرین
This
is
the
last
تو
نبودت
خیلی
تنگ
میشه
دلم
My
heart
will
miss
you
so
much
in
your
absence.
بیا
نزدیک
تر
Come
closer,
بیا
از
چی
میترسی
پس
What
are
you
afraid
of
then?
بدون
تو
همه
دنیا
Without
you,
the
whole
world,
انگاری
واسه
من
غریبست
Seems
strange
to
me.
هر
آهنگی
حتی
بی
هماهنگی
Every
song,
even
without
harmony,
یاد
تو
میوفتم
I
remember
you,
این
آخرین
This
is
the
last
تو
نبودت
خیلی
تنگ
میشه
دلم
My
heart
will
miss
you
so
much
in
your
absence.
هر
آهنگی
حتی
بی
هماهنگی
Every
song,
even
without
harmony,
یاد
تو
میوفتم
I
remember
you,
این
آخرین
This
is
the
last
تو
نبودت
خیلی
تنگ
میشه
دلم
My
heart
will
miss
you
so
much
in
your
absence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.