Masih & Arash Ap - Akharin Ahang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Akharin Ahang




Akharin Ahang
The Last Song
وقتی که پیشمی
When you're with me,
تیره تو چشممی
Darkness fills my eyes,
دستامو میگیری
You hold my hands,
میریزه دلم.
My heart melts.
یه حسی دارم که نمیشه بگم
I have a feeling I can't describe,
نمیشه بگم
I can't describe,
یه حسی دارم که نمیشه بگم
I have a feeling I can't describe,
نمیشه بگم
I can't describe.
هر آهنگی حتی بی هماهنگی
Every song, even without harmony,
میشنوم
I hear,
یاد تو میوفتم
I remember you,
این آخرین
This is the last
آهنگی که من
Song that I
میتونم بگم
Can say
تو نبودت خیلی تنگ میشه دلم
My heart will miss you so much in your absence.
بیا نردیک تر...
Come closer...
یه وقتا دوریت عذابم میده
Sometimes your distance torments me,
خدا تو سینت جای دل یه آهن کشیده
God has drawn an iron heart in your chest,
بیا که این آخرین آهنگه دیگه
Come, this is the last song,
جز تو کی حالمو دیده
Who else but you has seen my state?
هر آهنگی حتی بی هماهنگی
Every song, even without harmony,
میشنوم
I hear,
یاد تو میوفتم
I remember you,
این آخرین
This is the last
آهنگی که من
Song that I
میتونم بگم
Can say
تو نبودت خیلی تنگ میشه دلم
My heart will miss you so much in your absence.
بیا نزدیک تر
Come closer,
بیا از چی میترسی پس
What are you afraid of then?
بدون تو همه دنیا
Without you, the whole world,
انگاری واسه من غریبست
Seems strange to me.
هر آهنگی حتی بی هماهنگی
Every song, even without harmony,
میشنوم
I hear,
یاد تو میوفتم
I remember you,
این آخرین
This is the last
آهنگی که من
Song that I
میتونم بگم
Can say
تو نبودت خیلی تنگ میشه دلم
My heart will miss you so much in your absence.
هر آهنگی حتی بی هماهنگی
Every song, even without harmony,
میشنوم
I hear,
یاد تو میوفتم
I remember you,
این آخرین
This is the last
آهنگی که من
Song that I
میتونم بگم
Can say
تو نبودت خیلی تنگ میشه دلم
My heart will miss you so much in your absence.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.