Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Golaro Ab Midam
Golaro Ab Midam
I Water the Flowers
بیا
ببین
با
خیاله
تو
دوباره
گرفتم
جون
همه
حرفایی
که
عاشقا
به
هم
میگنو
یادگرفتم
خوب
Come
see,
with
the
thought
of
you
I've
come
alive
again,
I've
learned
all
the
words
lovers
say
to
each
other
بیا
ببین
اون
عطری
که
دوست
داری
زدمو
زیرو
رو
کن
باز
تمومه
روزایه
بدمو
Come
see,
I'm
wearing
the
perfume
you
love,
turn
my
bad
days
upside
down
بدمو
بدمو
بدمو
Upside
down,
upside
down,
upside
down
گلارو
آب
میدم
دوباره
خواب
دیدم
میای
I
water
the
flowers,
I
dreamt
of
you
coming
again
رو
درو
دیوار
نوشتم
که
دلمو
بیاب
I
wrote
on
the
doors
and
walls
that
you
should
find
my
heart
شیشه
هارو
میشکنم
از
شادی
پر
میکشم
I
break
the
windows,
I
fly
with
joy
رو
همه
ی
دیوارا
عکسه
یه
در
میکشم
On
all
the
walls,
I
draw
a
picture
of
a
door
گلارو
آب
میدم
دوباره
خواب
دیدم
میای
رو
درو
دیوار
نوشتم
که
دلمو
بیاب
I
water
the
flowers,
I
dreamt
of
you
coming
again,
I
wrote
on
the
doors
and
walls
that
you
should
find
my
heart
شیشه
هارو
میشکنم
از
شادی
پر
میکشم
رو
همه
ی
دیوارا
عکسه
یه
در
میکشم
I
break
the
windows,
I
fly
with
joy,
On
all
the
walls,
I
draw
a
picture
of
a
door
تمومه
گرمیه
تنمو
میدم
به
دستایه
خالیم
با
همین
دستا
میسازم
واست
یه
زندگیه
عالی
I
give
all
the
warmth
of
my
body
to
my
empty
hands,
with
these
hands
I'll
build
you
a
perfect
life
اگه
بازم
بیای
میبینی
پر
نشده
جای
خالیت
بیا
ببین
این
روزا
واست
پر
میکشم
با
یه
حالی
If
you
come
back,
you'll
see
your
place
hasn't
been
filled,
come
see,
these
days
I'm
filling
it
with
a
feeling
گلارو
آب
میدم
دوباره
خواب
دیدم
میای
I
water
the
flowers,
I
dreamt
of
you
coming
again
رو
درو
دیوار
نوشتم
که
دلمو
بیاب
I
wrote
on
the
doors
and
walls
that
you
should
find
my
heart
شیشه
هارو
میشکنم
از
شادی
پر
میکشم
I
break
the
windows,
I
fly
with
joy
رو
همه
ی
دیوارا
عکسه
یه
در
میکشم
On
all
the
walls,
I
draw
a
picture
of
a
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.