Masih & Arash Ap - Khodeto Beresoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masih & Arash Ap - Khodeto Beresoon




Khodeto Beresoon
Reach Out
به خودت بیا ببین
Come to your senses, see
بعد تو چی به من گذشت
What happened to me after you left
اون آدم هیچ وقت برنگشت
That person never came back
نشد مثل قبل، انگاری که مرده
Couldn't be like before, as if he's dead
همه ی اون احساس من
All those feelings I had
نمونده هیچی واسه من
Nothing left for me
میدونستی با گریه نمیشه ، خوابید شبو
You knew you can't sleep the night with tears
میدونستی بی انگیزه از خواب پابیشمو
You knew I'd wake up without motivation
خودتو برسون شاید یکم از اون حس خوب مونده باشه تو قلبم
Reach out, maybe a little of that good feeling remains in my heart
شاید که برگردم
Maybe I'll come back
خودتو برسون بهم بگو که اون روزا کی
Reach out, tell me when those days
میاد بازم بگو تا من بمونم تا کی
Will come again, tell me how long I should stay
اومدی با ما یکو دو کنی؟ ۳ شد که
Did you come to play a game with us? It's already over
چی بگم بتوپم به تو چه فایده
What can I say, it's pointless even to get angry
اصلا واس چی بندازم چرتکه
Why even bother calculating
مگه بعد رفتنت دیگه این دل شد دل
After you left, this heart isn't even a heart anymore
ول شد دل
It's just let go
اصن یه وعضی که دیگه نگم برات
Honestly, it's a situation I can't even describe
میموندی میموندم میزدم حتی رگم برات لِللاهی
If you stayed, I would have stayed, I would have even slit my wrists for you, I swear to God
ولی تو رفتی اونم تنهایی
But you left, and alone too
چیزی هم نداشتیااا
You didn't even have anything with you
واس خاطره خودت دوست داشتم
For the sake of your memory, I loved you
اونم الکی نه مشتی وار
And not just for fun, but like a true friend
تو جوری خالی کردی پشتمو که صاف برم تو در و دیوار
You left me hanging so bad I'll crash straight into walls
بماند خواستی برسون خودتو
Anyway, if you want, reach out
هنوزم هستم من نباشی هستن بد
I'm still here, even if you're not, there are bad people around
ولی من دلم نمیخواد اینو گفته بودم قبلا نه؟
But I don't want that, I told you before, right?
فقط بعد از من اونی که میدونی خودت کیه و بیخیالش شدم منم
Just after me, the one you know who it is, I let go of them too
فقط بخاطرت ، از قول من بهش بگو
Just for your sake, tell them from me
امان از روز که دوزاریم پیش خودش فک کنه که تراوله،میفهمی؟
Beware of the day when my two cents make them think they're a trillion, you get it?
بیا شاید حسی که به هم داشتیم باز آورد اون دستات با تو مرد
Come, maybe the feeling we had will revive with your hands, it died with you
شاید این غم ها
Maybe these sorrows
نه اینو میدونستی که هنوز ته قلبم هی
No, you knew that deep down I still
میگم دوست دارم حیف
Say I love you, what a shame
میدونستی با گریه نمیشه ، خوابید شبو
You knew you can't sleep the night with tears
میدونستی بی انگیزه از خواب پامیشمو
You knew I'd wake up without motivation
خودتو برسون شاید یکم از اون حس خوب مونده باشه تو قلبم
Reach out, maybe a little of that good feeling remains in my heart
شاید که برگردم
Maybe I'll come back
خودتو برسون بهم بگو که اون روزا کی
Reach out, tell me when those days
میاد بازم بگو تا من بمونم تا کی
Will come again, tell me how long I should stay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.