Masih - Amoo Zanjir Baf - traduction des paroles en allemand

Amoo Zanjir Baf - Masihtraduction en allemand




Amoo Zanjir Baf
Onkel Kettenweber
یه جوری پشت کوه انداختی که پیدام نشد
Du hast mich so hinter den Berg geworfen, dass ich nicht gefunden wurde
چجوری زنجیرمو بافتی که هی پاره شد
Wie hast du meine Kette gewoben, dass sie immer wieder riss
ای عمو زنجیر باف حیف عمو زنجیر باف
Oh Onkel Kettenweber, schade, Onkel Kettenweber
بابا دیگه نمیاد هیچی بیاره برام
Papa kommt nicht mehr, um mir etwas zu bringen
با صدای چی میخوای گریه کنم دیگه برات
Mit welcher Stimme soll ich jetzt für dich weinen
ای عمو زنجیر باف حیف عمو زنجیر باف
Oh Onkel Kettenweber, schade, Onkel Kettenweber
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Ja, ich habe meine Jugend in jenen Tagen gelassen, erinnerst du dich?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Ja, meine Kindheit habe ich in jener Gasse gelassen, am Fuße jener Mauer
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Ja, Onkel, ich rauche heutzutage ständig
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Ja, ich habe meine Jugend in jenen Tagen gelassen, erinnerst du dich?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Ja, meine Kindheit habe ich in jener Gasse gelassen, am Fuße jener Mauer
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Ja, Onkel, ich rauche heutzutage ständig
تا چشم گذاشتم همه قایم شدن
Als ich die Augen schloss, haben sich alle versteckt
هیچی نداشتم واسه عاشق شدن
Ich hatte nichts, um mich zu verlieben
دیدی عمو دنیا سرم چی آورد
Siehst du, Onkel, was mir die Welt angetan hat
دیگه مهم نیست که کی چی چی آورد
Es ist nicht mehr wichtig, wer was gebracht hat
چرخ فلک توپمو پاره کرده
Das Schicksalsrad hat meinen Ball zerrissen
اون روزا دیگه مگه بر میگرده
Ob jene Tage jemals wiederkehren
دنیا برام جور دیگه رقم خورد
Die Welt hat sich für mich anders entwickelt
سنگای هفت سنگ همه تو سرم خورد
Die Steine des Sieben-Stein-Spiels trafen alle meinen Kopf
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Ja, ich habe meine Jugend in jenen Tagen gelassen, erinnerst du dich?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Ja, meine Kindheit habe ich in jener Gasse gelassen, am Fuße jener Mauer
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Ja, Onkel, ich rauche heutzutage ständig
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Ja, ich habe meine Jugend in jenen Tagen gelassen, erinnerst du dich?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Ja, meine Kindheit habe ich in jener Gasse gelassen, am Fuße jener Mauer
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Ja, Onkel, ich rauche heutzutage ständig





Writer(s): Masoud Jahani, Masih Adlparvar, Arash Parvar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.