Masih - Amoo Zanjir Baf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masih - Amoo Zanjir Baf




Amoo Zanjir Baf
Uncle Chain Weaver
یه جوری پشت کوه انداختی که پیدام نشد
You left me so far behind the mountain, I couldn't be found
چجوری زنجیرمو بافتی که هی پاره شد
How did you weave my chain so it kept breaking apart?
ای عمو زنجیر باف حیف عمو زنجیر باف
Oh, Uncle Chain Weaver, alas, Uncle Chain Weaver
بابا دیگه نمیاد هیچی بیاره برام
Dad won't come anymore to bring me anything
با صدای چی میخوای گریه کنم دیگه برات
With what voice should I even cry for you anymore?
ای عمو زنجیر باف حیف عمو زنجیر باف
Oh, Uncle Chain Weaver, alas, Uncle Chain Weaver
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Yes, I left my youth in those days, do you remember?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Yes, I left my childhood in that alley, next to that wall
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Yes, uncle, these days I constantly smoke cigarettes
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Yes, I left my youth in those days, do you remember?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Yes, I left my childhood in that alley, next to that wall
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Yes, uncle, these days I constantly smoke cigarettes
تا چشم گذاشتم همه قایم شدن
As soon as I opened my eyes, everyone hid
هیچی نداشتم واسه عاشق شدن
I had nothing to fall in love with
دیدی عمو دنیا سرم چی آورد
See, uncle, what the world has done to me
دیگه مهم نیست که کی چی چی آورد
It doesn't matter anymore who brought what
چرخ فلک توپمو پاره کرده
The wheel of fortune has torn my ball
اون روزا دیگه مگه بر میگرده
Will those days ever come back?
دنیا برام جور دیگه رقم خورد
The world turned out differently for me
سنگای هفت سنگ همه تو سرم خورد
The stones of hopscotch all hit my head
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Yes, I left my youth in those days, do you remember?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Yes, I left my childhood in that alley, next to that wall
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Yes, uncle, these days I constantly smoke cigarettes
بله من جوونیمو تو اون روزا گذاشتم تو یادت میاد
Yes, I left my youth in those days, do you remember?
بله کودکیامو تو اون کوچه گذاشتم بیخ اون دیوار
Yes, I left my childhood in that alley, next to that wall
بله عمو من این روزا دائم میکشم سیگار
Yes, uncle, these days I constantly smoke cigarettes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.