Paroles et traduction Masih - Aslan
نداریم
مثل
چشمِ
تو
ناب
I
have
nothing
like
your
perfect
eyes,
مثل
قند
توو
دلم
میشی
آب
You
make
me
melt
like
sugar.
دارم
میخورم
تاب
توو
نگاهت
I'm
swinging
in
your
gaze,
چی
میگه
آخه
اون
صورت
ماه
What
is
that
beautiful
face
saying?
اصلاً
دست
خودم
نیست
من
بستم
I
can't
help
myself,
I've
fallen,
سر
چشم
هات
به
خدا
قسم
Head
over
heels
for
your
eyes,
I
swear.
میگیرم
عشق
از
اون
چشم
های
خستت
I'll
take
the
love
from
those
tired
eyes.
هستم
هر
جور
حساب
کنی
هستم
I
am
yours
in
any
way
you
want
me
to
be,
میریزه
از
خندت
طعم
عسل
Your
laughter
is
like
honey.
من
به
عشق
تو
بارم
رو
بستم
I've
packed
my
bags
for
your
love.
نداریم
مثل
چشم
تو
ناب
I
have
nothing
like
your
perfect
eyes,
مثل
قند
توو
دلم
میشی
آب
You
make
me
melt
like
sugar.
دارم
میخورم
تاب
توو
نگاهت
I'm
swinging
in
your
gaze,
چی
میگه
آخه
اون
صورت
ماه
What
is
that
beautiful
face
saying?
میشم
هی
دلتنگت
آخه
I
keep
longing
for
you,
هنوز
هم
عشق
تو
داغه
Your
love
still
burns.
همه
عکس
هات
روو
All
your
pictures
are
در
و
دیوار
این
خونه
قابه
Framed
on
the
walls
of
my
house.
اصلاً
دست
خودم
نیست
من
بستم
I
can't
help
myself,
I've
fallen,
سر
چشم
هات
به
خدا
قسم
Head
over
heels
for
your
eyes,
I
swear.
میگیرم
عشق
از
اون
چشم
های
خستت
I'll
take
the
love
from
those
tired
eyes.
هستم
هر
جور
حساب
کنی
هستم
I
am
yours
in
any
way
you
want
me
to
be,
میریزه
از
خندت
طعم
عسل
Your
laughter
is
like
honey.
من
به
عشق
تو
بارم
رو
بستم
I've
packed
my
bags
for
your
love.
چقدر
باید
ستاره
ها
رو
بشمارم
How
many
stars
must
I
count
نباشی
و
با
خاطراتت
عشق
کنم
When
you're
not
here
and
I
make
love
to
your
memories?
این
دلو
دنبال
تو
هی
ولش
کنم
I
let
this
heart
wander
after
you.
میشم
هی
دل
تنگت
آخه
I
keep
longing
for
you,
هنوز
هم
عشق
تو
داغه
Your
love
still
burns.
همه
عکس
هات
روو
All
your
pictures
are
در
و
دیوار
این
خونه
قابه
Framed
on
the
walls
of
my
house.
اصلاً
دست
خودم
نیست
من
بستم
I
can't
help
myself,
I've
fallen,
سر
چشم
هات
به
خدا
قسم
Head
over
heels
for
your
eyes,
I
swear.
میگیرم
عشق
از
اون
چشم
های
خستت
I'll
take
the
love
from
those
tired
eyes.
هستم
هر
جور
حساب
کنی
هستم
I
am
yours
in
any
way
you
want
me
to
be,
میریزه
از
خندت
طعم
عسل
Your
laughter
is
like
honey.
من
به
عشق
تو
بارم
رو
بستم
I've
packed
my
bags
for
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arash Ap, Ashkan Mohammadian, Masih, Masoud Jahani, Mehdi Azar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.