Paroles et traduction Masih - Man Mazerat Mikham
میگن
از
هر
دست
بگیری
پس
میگیری
از
اون
دست
جز
تو
پس
Они
говорят,
что
ты
берешь
каждую
руку,
ты
берешь
ее
обратно,
кроме
себя.
برو
با
من
نباش
این
قلب
سنگی
بی
عاطفست
Не
ходи
со
мной,
это
бессердечное
каменное
сердце.
از
قصد
بدم
که
بری
میترسم
دست
دست
کنم
Боюсь,
мне
придется
идти
рука
об
руку.
من
خستم
نه
اصلا
دلم
نمیاد
خسته
ات
کنم
- Нет,
я
не
хочу
утомлять
тебя.
معذرت
میخام
که
بد
میشم
گاهی
دست
از
سرم
بردار
Мне
жаль,
что
я
веду
себя
плохо,
но
иногда
оставь
меня
в
покое.
از
منه
تکراری
Это
моя
копия.
من
تو
حال
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
ی
روز
ها
بد
مریضم
Я
не
в
своем
настроении,
я
новый
Незнакомец,
Я
болен
весь
день.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
زیر
بارونو
برف
خیسم
بی
چتر
میرم
Я
промокла
под
дождем
и
снегом,
я
иду
под
зонтиком.
شبیه
من
ندیدن
Они
не
видели
меня.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
من
تو
حال
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
ی
روز
ها
بد
مریضم
Я
не
в
своем
настроении,
я
новый
Незнакомец,
Я
болен
весь
день.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
زیر
بارونو
برف
خیسم
بی
چتر
میرم
Я
промокла
под
дождем
и
снегом,
я
иду
под
зонтиком.
شبیه
من
ندیدن
Они
не
видели
меня.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
قلب
من
قبل
تو
شکست
Мое
сердце
разбилось
перед
тобой.
خوبه
این
واسه
تو
درس
شه
پس
Это
хорошо
для
тебя,
так
что
...
الان
برو
الان
نمون
که
میره
دودش
تو
چشم
هر
دومون
Уходи
сейчас
же,
не
уходи
сейчас
же,
дым
в
наших
глазах.
معذرت
میخام
که
بد
میشم
گاهی
دست
از
سرم
بردار
Мне
жаль,
что
я
веду
себя
плохо,
но
иногда
оставь
меня
в
покое.
از
منه
تکراری
Это
моя
копия.
من
تو
حال
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
ی
روز
ها
بد
مریضم
Я
не
в
своем
настроении,
я
новый
Незнакомец,
Я
болен
весь
день.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
زیر
بارونو
برف
خیسم
بی
چتر
میرم
Я
промокла
под
дождем
и
снегом,
я
иду
под
зонтиком.
شبیه
من
ندیدن
Они
не
видели
меня.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
من
تو
حال
خودم
نیستم
جدیدا
غریبم
با
همه
ی
روز
ها
بد
مریضم
Я
не
в
своем
настроении,
я
новый
Незнакомец,
Я
болен
весь
день.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
زیر
بارونو
برف
خیسم
بی
چتر
میرم
Я
промокла
под
дождем
и
снегом,
я
иду
под
зонтиком.
شبیه
من
ندیدن
Они
не
видели
меня.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
برو
خوش
باش
عزیزم
Иди
веселись,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arash Ap, Masih, Masoud Jahani, Mehdi Azar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.