Masih - Miramo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masih - Miramo




Miramo
Мирамо (Ухожу)
میدونی که میرمو
Знаешь, что я ухожу,
کم میکنم شرمو
Сбрасываю с себя стыд,
من میکشم این قلبمو
Я убиваю свое сердце,
بی معرفت
Неблагодарная,
تو میشی سر حال
Ты становишься веселой,
منم خستم از نعره هات
А я устал от твоих криков,
من بودم عروسک تو دستات
Я был марионеткой в твоих руках,
بی معرفت
Неблагодарная.
تو نیا فعلا این وری
Не приходи пока сюда,
من نمیخوام دلمو تو باز ببری
Я не хочу, чтобы ты снова украла мое сердце,
نه نمیدونی حتی یکم قدر منو
Ты совсем не ценишь меня,
نه نمیدونی هرکی رسید ضربه زد
Ты не знаешь, каждый, кто приходил, ранил меня,
کی بود که نازتو خرید
Кто баловал тебя?
این دلم که فکر کردی از همه سری
Это мое сердце, которое, как ты думала, лучше всех,
نه نمیدونی حتی یکم قدر منو
Ты совсем не ценишь меня,
نه نمیدونی هرکی رسید ضربه زد
Ты не знаешь, каждый, кто приходил, ранил меня.
میرمو میرمو
Ухожу, ухожу,
اره دیوونمو
Да, я схожу с ума,
کم میشه شرمو
Сбрасываю с себя стыд,
میکشم قلبمو
Убиваю свое сердце,
بی معرفت
Неблагодарная.
هر وقت هوس کردی میای
Когда захочешь, приходишь,
اخه تو فکر کردی من با خیلیا
Ты думаешь, что я похож на многих,
که تورو دوست دارن خیلی زیاد
Которые любят тебя очень сильно,
مشابهم
Похож?
تو بری من میمیرم
Если ты уйдешь, я умру,
اره قلبمو پس میگیرم
Да, я заберу свое сердце обратно,
من تو جوونی با تو پیرم
Я состарился с тобой в молодости,
من میمیرم
Я умру.
تو نیا فعلا این وری
Не приходи пока сюда,
من نمیخوام دلمو تو باز ببری
Я не хочу, чтобы ты снова украла мое сердце,
نه نمیدونی حتی یکم قدر منو
Ты совсем не ценишь меня,
نه نمیدونی هرکی رسید ضربه زد
Ты не знаешь, каждый, кто приходил, ранил меня,
کی بود که نازتو خرید
Кто баловал тебя?
این دلم که فکر کردی از همه سری
Это мое сердце, которое, как ты думала, лучше всех,
نه نمیدونی حتی یکم قدر منو
Ты совсем не ценишь меня,
نه نمیدونی هرکی رسید ضربه زد
Ты не знаешь, каждый, кто приходил, ранил меня.
میرمو میرمو
Ухожу, ухожу,
اره دیوونمو
Да, я схожу с ума,
کم میشه شرمو
Сбрасываю с себя стыд,
میکشم قلبمو
Убиваю свое сердце,
میرمو میرمو
Ухожу, ухожу,
اره دیوونمو
Да, я схожу с ума,
کم میشه شرمو
Сбрасываю с себя стыд,
میکشم قلبمو
Убиваю свое сердце,
بی معرفت
Неблагодарная.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.