Masih - Tarak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masih - Tarak




Tarak
Tarak
من تو رو واسه دلم
I wanted you for my heart
واسه هر روز و همیشه خواستم
For every day and forever
میدونی اسم تو رو لب من شده قسم راستم
You know your name has become my sacred oath
میگیری حرف منو میگیری غم منو
You take my words, you take my sorrows
پ تو نرو نذار نبودت حس بشه
Please don't go, don't let your absence be felt
میدونی نمیتونم میدونی نمیذارم
You know I can't, you know I won't let
چشای خوشگلت قرمز بشه
Your beautiful eyes turn red
با من بیا بازم بیا عشقو بهم یاد بده
Come with me, come again, teach me love again
باز به این تن خسته قدرت پرواز بده
Give this weary body the power of flight
بی تو بارون نی قلبم آروم نی
Without you, my heart doesn't rain, it doesn't calm down
من به آسونی جونم میره واست
I easily give up my life for you
من تو رو همیشه خواستم
I have always wanted you
اسمت قسم راستمه
Your name is my sacred oath
با تو این دنیائه واس منه
With you, this world is mine
جونم میره واست
I give up my life for you
من تو رو همیشه خواستم
I have always wanted you
اسمت قسم راستمه
Your name is my sacred oath
با تو این دنیائه واس منه
With you, this world is mine
آخه به عشق تو با ذوق من به تو زندگی میدم
For the love of you, I eagerly give you my life
همه ی عشقمو من تووی گوشه ی چشم تو دیدم
I saw all my love in the corner of your eye
میدونی قلب من تا ابد بدجور پای تو گیره
You know my heart is forever hopelessly attached to you
من واسه چشمای ناز قشنگ تو ساده میمیرم
I simply die for your beautiful, sweet eyes
بی تو بارون نی قلبم آروم نیس
Without you, my heart doesn't rain, it's not calm
من به آسونی جونم میره واست
I easily give up my life for you
من تو رو همیشه خواستم
I have always wanted you
اسمت قسم راستمه
Your name is my sacred oath
با تو این دنیائه واس منه
With you, this world is mine
جونم میره واست
I give up my life for you
من تو رو همیشه خواستم
I have always wanted you
اسمت قسم راستمه
Your name is my sacred oath
با تو این دنیائه واس منه
With you, this world is mine





Writer(s): Masih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.