Maska feat. Lylah - Casque intégral (feat. Lylah) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maska feat. Lylah - Casque intégral (feat. Lylah)




Tu peux pas m′embrasser, j'ai casque intégral
Ты не можешь меня поцеловать, у меня полноразмерный шлем.
J′l'ai mis pour pas qu'tu puisses me mettre dans tes bras
Я надел его, чтобы ты не мог заключить меня в свои объятия.
J′me protège comme je peux, j′ai casque intégral
Я защищаю себя, как могу, у меня есть полный шлем
Tu verras pas mes yeux quand j'dirai "j′t'aime pas"
Ты не увидишь моих глаз, когда я скажу "ты мне не нравишься".
Tu t′es livrée à moi ça m'a rien fait
Ты предалась мне, мне это ничего не дало.
Je me protège
Я защищаю себя.
Tu t′es livrée à moi ça m'a rien fait
Ты предалась мне, мне это ничего не дало.
Je me protège
Я защищаю себя.
Rien ne sort de ma bouche, j'parle pas, mes putains de potes sont pas remplacés
Ничего не выходит из моего рта, я не разговариваю, мои гребаные приятели не заменяются.
J′laisse rentrеr personne, c′est pas contrе toi, j'ai souvent été déçu par le passé
Я никого не пускаю домой, это не против тебя, я часто разочаровывался в прошлом
Dans mon cœur y a assez de gens, j′veux pas marcher avec quelqu'un qui pourrait m′amputer
В моем сердце достаточно людей, и я не хочу гулять с кем-то, кто может меня ампутировать
Les gens un peu trop parfaits souvent ne sont pas vrais
Люди, которые слишком идеальны, часто не соответствуют действительности
Quand on cherche à plaire, on est vite égaré
Когда мы стремимся угодить, мы быстро сбиваемся с пути
Tu peux pas m'embrasser, j′ai casque intégral
Ты не можешь меня поцеловать, у меня полноразмерный шлем.
J'l'ai mis pour pas qu′tu puisses me mettre dans tes bras
Я надел его, чтобы ты не мог заключить меня в свои объятия.
J′me protège comme je peux, j'ai casque intégral
Я защищаю себя, как могу, у меня есть полный шлем
Tu verras pas mes yeux quand j′dirai "j't′aime pas"
Ты не увидишь моих глаз, когда я скажу "ты мне не нравишься".
Tu t'es livré à moi, ça m′a rien fait
Ты сдался мне, мне это ничего не дало.
(Je me protège)
защищаю себя)
Tu t'es livré à moi ça m'a rien fait
Ты сдался мне, мне это ничего не дало.
(Je me protège)
защищаю себя)
Tu m′as parlé d′amour, mais j't′entends pas, j'l′ai déjà vécu mais ça m'a tué
Ты говорил мне о любви, но я тебя не слышу, я уже пережил это, но это убило меня.
J′laisserai rentrer personne, c'est pas contre toi, j'ai souvent été déçue par le passé
Я никого не отпущу домой, это не против тебя, я часто разочаровывалась в прошлом
J′vais pas attendre que tu me tires dans le dos, j′ai plus le temps d'savoir à qui la faute
Я не собираюсь ждать, пока ты выстрелишь мне в спину, у меня больше нет времени знать, кто виноват
Ne m′dis pas "Fais-moi confiance", j'suis devenue parano
Не говори мне "Доверься мне", я стала параноиком
Solo, j′nage à contre sens mais la tête est sous l'eau
Соло, я плыву в обратном направлении, но голова под водой
Nan, nan, je n′attends plus qu'on me sauve
Нет, нет, я больше не жду, когда меня спасут.
Je n'attends plus qu′on me sauve
Я больше не жду, когда меня спасут.
Je n′attends plus qu'on me sauve
Я больше не жду, когда меня спасут.
Je n′attends plus qu'on me-
Я больше не жду, когда меня позовут.-
Tu peux pas m′embrasser, j'ai casque intégral
Ты не можешь меня поцеловать, у меня полноразмерный шлем.
J′l'ai mis pour pas qu'tu puisses me mettre dans tes bras
Я надел его, чтобы ты не мог заключить меня в свои объятия.
J′me protège comme je peux, j′ai casque intégral
Я защищаю себя, как могу, у меня есть полный шлем
Tu verras pas mes yeux quand j'dirai "j′t'aime pas"
Ты не увидишь моих глаз, когда я скажу "ты мне не нравишься".
Tu t′es livré à moi, ça m'a rien fait
Ты сдался мне, мне это ничего не дало.
(Je me protège)
защищаю себя)
Tu t′es livré à moi, ça m'a rien fait
Ты сдался мне, мне это ничего не дало.
(Je me protège)
защищаю себя)
(Tu t'es livré à moi, ça m′a rien fait)
(Ты сдался мне, мне это ничего не дало)
(Tu t′es livré à moi, ça m'a rien fait) (j′l'ai mis pour pas qu′tu puisses me mettre dans tes bras)
(Ты сдался мне, мне это ничего не дало) надел его, чтобы ты не мог заключить меня в свои объятия)
(Tu t'es livré à moi, ça m′a rien fait)
(Ты сдался мне, мне это ничего не дало)
(J'me protège comme je peux, j'ai casque intégral)
защищаю себя, как могу, у меня полноразмерная гарнитура)
Tu verras pas mes yeux quand j′dirai "j′t'aime pas"
Ты не увидишь моих глаз, когда я скажу "ты мне не нравишься".
(Tu t′es livré à moi, ça m'a rien fait)
(Ты сдался мне, мне это ничего не дало)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.