Maska feat. Tayc - Jamaimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maska feat. Tayc - Jamaimer




Plus jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Больше никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Depuis qu'j't'ai aimé, j'sais plus aimer (j'sais plus aimer)
Так как я любил тебя, я больше не знаю, как любить больше не знаю, как любить)
Comme si t'étais partie avec mon cœur (oh-oh)
Как будто ты ушла с моим сердцем (о-о)
J'me force à t'oublier
Я заставляю себя забыть тебя.
Car même si je te hais
Потому что даже если я тебя ненавижу
Avant j'te voyais comme la meilleure (meilleure)
Прежде чем я увидел тебя лучшей (лучшей)
Mes enfants vivent loin de moi
Мои дети живут вдали от меня
La solitude je noie
Одиночества я тону
Avec des filles d'un soir (avec des filles d'un soir)
С девушками на одну ночь девушками на одну ночь)
La bouteille me tente, c'est vrai qu'ça fait longtemps
Бутылка соблазняет меня, правда, это было давно.
Qu'j'ai pas bu jusqu'à chanter mes peines en pleurant (hi, yeah-yeah)
Что я не пил, пока не пропел свои горести, плача (привет, да-да)
Jamais aimer, plus jamais aimer
Никогда не любить, никогда больше не любить
Oh, j'aimerais plus jamais aimer, plus jamais aimer
О, я хотел бы никогда больше не любить, никогда больше не любить
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête (ouh-ouh)
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове (ух-ух)
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête (ouh-ah)
Боль в черепе, все черное, все в моей голове (Ой-ой)
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Боль в черепе, все черное, все в моей голове
Jamais aimer, plus jamais
Никогда больше не любить, никогда больше
J'ai toujours pas accepté ta mort
Я до сих пор не принял твою смерть.
J'suis courageux mais pas assez fort
Я храбрый, но недостаточно сильный
Papa, j'ai vu ton âme s'en aller de ton corps
Папа, я видел, как твоя душа ушла из твоего тела.
Pourquoi la vérité n'a pas tort
Почему правда не ошибается
L'argent a changé des amis d'enfance en lâches
Деньги превратили друзей детства в трусов
J'ai leur dire au revoir (au revoir)
Мне пришлось попрощаться с ними (до свидания)
Rancune est un poids que le pardon soulage
Обида - это вес, который облегчает прощение
Et l'égo ne digère pas les peines de l'entourage (ouh)
И эго не переваривает печали окружающих (ой)
Jamais aimer, plus jamais (jamais) aimer
Никогда не любить ,никогда больше (никогда) не любить
Oh, j'aimerais plus jamais aimer (jamais), plus jamais aimer (ah)
О, я хотел бы никогда больше не любить (никогда), никогда больше не любить (ах)
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête (bloqué dans ma tête)
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове (застряла в моей голове)
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Боль в черепе, все черное, все в моей голове
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête (bloqué dans ma tête)
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове (застряла в моей голове)
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Боль в черепе, все черное, все в моей голове
L'amour est maudit, umh, il donne pour mieux reprendre
Любовь проклята, хм, она дает, чтобы лучше вернуть
L'amour est maudit, umh, il donne pour mieux reprendre
Любовь проклята, хм, она дает, чтобы лучше вернуть
L'amour est maudit, umh, il donne pour mieux reprendre
Любовь проклята, хм, она дает, чтобы лучше вернуть
L'amour est maudit, umh, il donne pour mieux reprendre
Любовь проклята, хм, она дает, чтобы лучше вернуть
Plus jamais, plus jamais
Никогда больше, никогда больше
Plus jamais, plus jamais
Никогда больше, никогда больше
Plus jamais, plus jamais
Никогда больше, никогда больше
Plus jamais, plus jamais, yeah
Никогда больше, никогда больше, да
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête
Боль в черепе, все черное, все в моей голове
Mal de crâne malgré moi, bloqué dans ma tête
Боль в черепе, несмотря на меня, застряла в моей голове
Mal de crâne, tout est noir, tout est dans ma tête (ouh)
Боль в черепе, все черное, все в моей голове (Ой)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.