Paroles et traduction Maska feat. Nov - Elle n'en a pas l'air
Elle n'en a pas l'air
Она так не выглядит
Tous
les
trucs
dingues
qu'elle
a
dans
la
tête,
Все
безумные
вещи,
что
у
нее
в
голове,
Elle
les
réalise,
une
fois
seule
dans
la
pièce
Она
воплощает
в
жизнь,
оставшись
одна
в
комнате
La
réputée
timp,
С
репутацией
скромницы,
Et
kehb'
dans
la
tess
И
крутой
девчонки
в
районе
Si
ton
frère
savait,
Если
бы
твой
брат
знал,
Balle
dans
la
tête
Пуля
в
голову
Je
n'te
juge
pas,
au
contraire,
j'suis
fan
Я
тебя
не
сужу,
наоборот,
я
фанат
T'as
besoin
d'chaleur,
on
va
faire
des
flammes
Тебе
нужно
тепло,
мы
разожжем
пламя
Tu
sors
en
boitant,
je
te
sers
de
canne
Ты
выходишь,
хромая,
я
служу
тебе
тростью
J'suis
accro
à
toi,
tu
me
sers
de
came
Я
зависим
от
тебя,
ты
мой
наркотик
T'es
pas
très
bavarde,
mais
tes
formes
me
parlent
Ты
не
очень
разговорчива,
но
твои
формы
говорят
со
мной
Tu
atteins
toujours
ta
cible
Ты
всегда
попадаешь
в
цель
Sous
tes
airs
fragiles,
t'es
une
forte
femme
Под
своей
хрупкой
внешностью
ты
сильная
женщина
T'es
douce
et
j'suis
dur,
les
contraires
s'attirent
Ты
нежная,
а
я
жесткий,
противоположности
притягиваются
Je
te
croyais
en
rodage
Я
думал,
ты
только
разминаешься
Un
round
après,
t'étais
plus
trop
sage
Раунд
спустя,
ты
была
уже
не
такой
скромной
J'ai
pris
ton
boule
en
otage
Я
взял
твою
попку
в
заложники
T'es
arrivée
neuve,
tu
finis
d'occase
Ты
пришла
новой,
а
уходишь
подержанной
Elle
est
remplie
de
désir
de
séduire,
Она
полна
желания
соблазнять,
Elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит
Elle
ne
rêve
que
de
se
dévêtir,
Она
мечтает
только
о
том,
чтобы
раздеться,
Elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Tu
m'as
l'air
si
sage,
au
premier
abord
(Yeah
yeah)
Ты
кажешься
такой
скромной,
на
первый
взгляд
(Yeah
yeah)
Seras-tu
pareille
au
premier
rapport
Будешь
ли
ты
такой
же
при
первом
контакте
Ramène-toi
ici,
babe
(Hein)
Иди
сюда,
детка
(Hein)
Entre
quatre
murs,
tu
vas
te
désinhiber
В
четырех
стенах
ты
раскрепостишься
Au
premier
regard,
tu
faisais
la
princesse,
(Hein)
На
первый
взгляд,
ты
строила
из
себя
принцессу,
(Hein)
Tu
m'as
foutu
un
stress
Ты
меня
напрягла
Tu
t'es
retournée,
j'avais
la
vue
sur
tes
immenses
fesses
(Booty)
Ты
обернулась,
я
увидел
твои
огромные
ягодицы
(Booty)
J'ai
noté
ton
pseudonyme
sur
mon
pense-bête
(Eeeh)
Я
записал
твой
псевдоним
в
свой
блокнот
(Eeeh)
Toi
et
moi
sur
mon
plumard
Ты
и
я
на
моей
кровати
Seulement
deux
jours
plus
tard,
(Yeah)
Всего
два
дня
спустя,
(Yeah)
Qu'est-ce
tu
m'as
mijoté
(Hein
hein)
Что
ты
мне
приготовила
(Hein
hein)
Tu
fais
moins
la
mijaurée
Ты
уже
не
такая
скромница
Hein-hein,
Ça,
c'est
d'la
feumeu,
(Bang)
Хей-хей,
вот
это
дамочка,
(Bang)
Ça,
c'est
d'la
leuleu,
(Cyprine
Squad)
Вот
это
красотка,
(Cyprine
Squad)
Finalement
rien
ne
t'écœure,
(Oh
no)
В
конце
концов,
тебя
ничто
не
смущает,
(Oh
no)
J'fais
dégueulasser
ton
make-up,
baby
bae
Я
размажу
твой
макияж,
детка
Je
n'te
pensais
pas
si
sauvage
(Eeeh)
Я
не
думал,
что
ты
такая
дикая
(Eeeh)
Tu
me
prouves
le
contraire
cambrée
sur
le
sofa
(Eeeh)
Ты
доказываешь
обратное,
выгибаясь
на
диване
(Eeeh)
Tu
n'es
pas
ce
que
tu
prétends
être
(Non)
Ты
не
та,
за
кого
себя
выдаешь
(Non)
Tu
t'es
mise
à
genoux,
tu
m'as
pris
en
traître,
baby
baby
Ты
встала
на
колени,
ты
застала
меня
врасплох,
детка,
детка
Tu
m'as
fait
tourner
en
rond
comme
un
carrousel,
(Oh
ouais)
Ты
кружила
меня,
как
карусель,
(Oh
ouais)
En
fait,
tu
es
beaucoup
moins
effarouchée
На
самом
деле,
ты
гораздо
менее
пуглива
Elle
est
remplie
de
désir
de
séduire,
Она
полна
желания
соблазнять,
Elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит
Elle
ne
rêve
que
de
se
dévêtir,
Она
мечтает
только
о
том,
чтобы
раздеться,
Elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air,
elle
n'en
a
pas
l'air
Она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит,
она
так
не
выглядит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjay, Maska, Nov, Zeg P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.