Paroles et traduction Maska - 25
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystkiego
najlepszego
All
the
best
Ćwiara,
ćwiara
- to
jak
za
głowę
wyrok
Quarter
of
a
century,
a
life
sentence
Zostałem
skazany
za
masowy
handel
dopaminą
I
was
condemned
for
largescale
trade
in
dopamine
Nie
mam
więcej,
wyrwali
mi
ją
siłą
I
have
no
more,
it
was
torn
from
me
by
force
Został
mi
fałszywy
uśmiech
i
to
dla
was
wystarczyło
I
was
left
with
a
fake
smile
and
that
was
enough
for
you
Coraz
większa
pokrywa
z
atramentu
Growing
cover
of
ink
Nie
mam
odbicia
w
lustrze,
no
bo
nie
chcę
widzieć
przeszkód
I
have
no
reflection
in
the
mirror,
because
I
don't
want
to
see
obstacles
Jestem
głodny,
zaserwuj
mi
ten
stek
bzdur
I'm
hungry,
serve
me
that
steak
of
nonsense
Nie
mam
marzeń,
no
bo
były
nie
na
miejscu
I
have
no
dreams,
because
they
were
out
of
place
Miłość
nie
istnieje,
przyjaźń
nie
istnieje
Love
doesn't
exist,
friendship
doesn't
exist
Jakie
ja
mam
cele?
What
are
my
goals?
Chyba
nie
chcę
wiedzieć
I
guess
I
don't
want
to
know
Będę
dzielił
celę,
zimne
twarde
kraty
I'll
be
sharing
a
cell,
cold
hard
bars
Zemszczę
się
na
pewno
- dla
mamy
i
taty
I'll
take
my
revenge
for
sure
- for
my
mom
and
dad
Przez
25
lat
nic
nie
osiągnąłem
In
25
years
I've
achieved
nothing
Jedynym
osiągnięciem
to,
że
nie
wiszę
a
stoję
My
only
achievement
is
that
I
stand
and
not
hang
Moje
usta
nie
wołają
o
pomoc
My
lips
don't
call
for
help
A
dzisiejszy
dzień
chcę
spędzić
sam
z
sobą
And
today
I
want
to
spend
alone
with
myself
Samotny
jak
palec,
lekarstwo
to
sen
(sen)
Lonely
as
a
finger,
the
cure
is
sleep
(sleep)
Z
roku
na
rok
gorzej,
to
25
łez
(dwadzieścia,
dwadzieścia
pięć)
Year
by
year
worse,
these
are
25
tears
(twenty,
twenty-five)
Samotny
jak
palec,
lekarstwo
to
sen
(jest,
sen
jest)
Lonely
as
a
finger,
the
cure
is
sleep
(it
is,
sleep
is)
Z
roku
na
rok
gorzej,
to
25
łez
Year
by
year
worse,
it's
25
tears
Często
czułem
się
najgorszy,
wmawiano
mi
to
siłą
I
often
felt
like
the
worst,
I
was
brainwashed
into
it
Czułem
się
najgorszy
- bo
tak
było
I
felt
like
the
worst
- because
it
was
so
Martwa
dusza,
oczy
zaklejone
plastrem
Dead
soul,
eyes
taped
over
Krystian
odżył,
kiedy
założył
maskę
Krystian
came
back
to
life
when
he
put
on
a
mask
Pierdolony
rozgardiasz
dzieje
się
w
mojej
głowie
Fucking
chaos
in
my
head
Pewnych
słów
nie
da
się
cofnąć
ani
też
im
zapobiec
Some
words
can't
be
taken
back
or
prevented
Dokładka
tabletek,
kolejne
dawki
stresu
Extra
pills,
more
doses
of
stress
Czuję
się
jak
zero
I
feel
like
zero
Mowa
o
mierze
sukcesu
When
it
comes
to
success
Jestem
samoukiem,
uczę
się
od
najlepszych
I'm
self-taught,
I
learn
from
the
best
Zaliczyłem
wzorowo
depresję
no
i
kompleksy
I
passed
depression
and
complexes
with
distinction
To
dlatego
jestem
bez
sił
That's
why
I'm
exhausted
Moje
imię
- wyjątkowe
My
name
is
unique
Dziwne
głosy
- w
mojej
głowie
Strange
voices
in
my
head
Kiedyś
byłem
grzecznym
dzieckiem
i
go
nie
ma
kurwa
mać
Once
I
was
a
good
boy
and
he's
gone
now,
damn
it
Teraz
chcę
tylko
agresji,
strach
i...
Now
I
want
only
aggression,
fear
and...
Samotny
jak
palec,
lekarstwo
to
sen
(ej)
Lonely
as
a
finger,
the
cure
is
sleep
(hey)
Z
roku
na
rok
gorzej,
to
25
łez
(dwadzieścia,
dwadzieścia
pięć)
Year
by
year
worse,
these
are
25
tears
(twenty,
twenty-five)
Samotny
jak
palec,
lekarstwo
to
sen
(jest)
Lonely
as
a
finger,
the
cure
is
sleep
(it
is)
Z
roku
na
rok
gorzej,
to
25
łez
Year
by
year
worse,
it's
25
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Florczak, Oktay Akbas
Album
25
date de sortie
05-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.