Maska - Sans fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maska - Sans fin




Sans fin
Endless
L′impression d'être guidé ne veut pas me quitter
The feeling of being guided does not want to leave me
Vers un mur en or, je semble être attiré
To a golden wall, I seem to be drawn
On est sorti du ghetto, dans la tête j′ai du béton
We escaped the ghetto, there is concrete in my head
La police, elle nous embête plus mais j'peux toujours pas les kiffer
The police, they don't bother us anymore, but I still can't like them
La maille s'entend mal avec mes valeurs
Money is at odds with my values
Elles se sentent mal à l′aise, elles déménagent
They feel uncomfortable, they move out
Se contenter d′un rien évite le malheur
Being content with nothing prevents misfortune
Bonheur fait du bien mais fait des rageux
Happiness is good, but it angers others
J'ai fait de moi un animal pour être en place dans le zoo
I made myself into an animal to fit in the zoo
Être accepté c′est vital, j'ai faire du sale aux autres
To be accepted was essential, I had to wrong others
Pauvreté a du charme mais aussi de gros défauts
Poverty has charm but also major flaws
Elle allait voler mon âme, j′ai faire de la négo'
It was going to steal my soul, I had to negotiate
Les désirs sont sans fin (les désirs sont sans fin)
Desires are endless (Desires are endless)
L′impression d'être guidé ne veut pas me quitter
The feeling of being guided does not want to leave me
Vers un mur en or, je semble être attiré
To a golden wall, I seem to be drawn
On est sorti du ghetto, dans la tête j'ai du béton
We escaped the ghetto, there is concrete in my head
La police, elle nous embête plus mais j′peux toujours pas les kiffer
The police, they don't bother us anymore, but I still can't like them
Le sang de ton frère te tâche, t′as tué son amitié
The blood of your brother stains you, you killed his friendship
Jalousie n'a pas de tact, elle connaît pas la pitié
Jealousy is tactless, it knows no mercy
Est-ce que 20 ans de marge pourrait rattraper mes fautes?
Could 20 years of freedom make up for my mistakes?
J′ai des projets dans le crâne, j'ai des procès sur les côtes
I have plans in my head, I have trials on my ribs
L′alcool délie les langues, et les langues d'un coup se vengent
Alcohol loosens tongues, and suddenly tongues take revenge
En visant précisément ça blesse évidemment
By precisely targeting where it obviously hurts
Évide-évide-évidemment je prends mon temps
Emp-emp-emphatically, I take my time
Ma vida, ma vida, ma vie d′avant s'est perdu dans le vent
My life, my life, my past life was lost in the wind
L'impression d′être guidé ne veut pas me quitter
The feeling of being guided does not want to leave me
Vers un mur en or, je semble être attiré
To a golden wall, I seem to be drawn
On est sorti du ghetto, dans la tête j′ai du béton
We escaped the ghetto, there is concrete in my head
La police, elle nous embête plus mais j'peux toujours pas les kiffer
The police, they don't bother us anymore, but I still can't like them
On est sorti du ghetto
We escaped the ghetto
La police, elle nous embête plus mais j′peux toujours pas les kiffer
The police, they don't bother us anymore, but I still can't like them





Writer(s): Nino Vella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.