Maska - Vérité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maska - Vérité




Vérité
Истина
Hmm-hmm-hmm, ehh
Хмм-хмм-хмм, эх
(Ouh-ouh-ouh)
(Оу-оу-оу)
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité, tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter
Никто её не уважает, истину. Ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité, tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter
Никто её не уважает, истину. Ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её
J'me sens plus librе depuis qu'j'suis plus en couple
Я чувствую себя свободнее с тех пор, как мы расстались
Est-ce qu'on est vraiment fait pour vivre à deux?
Созданы ли мы на самом деле, чтобы жить вдвоём?
Je doute (je doute)
Я сомневаюсь сомневаюсь)
Célibataire idéalise toujours l'amour
Холостяк всегда идеализирует любовь
J'te donne toute ma vie, puis un jour "salam aleykoum"
Я отдаю тебе всю свою жизнь, а потом однажды "прощай"
Tout est fake, ouais, pour d'l'espèce ils t'bouffent le sexe
Всё фальшиво, да, ради денег они готовы на всё
Il pleut de l'or dès que l'Afrique secoue ses chaines
С неба льётся золото, как только Африка сбрасывает свои цепи
Tout se sait même si toutes les bouches se ferment
Всё становится известно, даже если все рты закрыты
La vérité débarque, d'un coup, tout est clair
Истина приходит, и вдруг всё становится ясно
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité, tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter
Никто её не уважает, истину. Ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité (tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter)
Никто её не уважает, истину (ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её)
J'me sens si seul, proche des suceurs qui viennent me faire la cour
Я чувствую себя таким одиноким, окруженный подхалимами, которые пытаются ко мне подлизаться
Rien n'est gratuit donc forcément, j'me méfie de leurs bouches
Ничто не даётся даром, поэтому, конечно, я не доверяю их словам
Les michtonneuses font d'l'auto-stop sur ma route (ouais, ouais)
Хитрые девчонки голосуют на моём пути (да, да)
Jette un coup d'œil, d'leur vie, j'en n'ai rien à foutre
Взгляну на их жизнь, мне на неё наплевать
J'me méfie, ouais, de ces sirènes qui disent "je t'aime"
Я не доверяю, да, этим сиренам, которые говорят люблю тебя"
Je sais très bien qu'en les suivant, je peux me perdre
Я прекрасно знаю, что, следуя за ними, я могу потеряться
Quand l'amour frappe, y a jamais d'remise de peine
Когда любовь бьёт, нет никакого смягчения приговора
J'dévore la vie avant que mes yeux se ferment
Я пожираю жизнь, прежде чем мои глаза закроются
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité, tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter
Никто её не уважает, истину. Ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её
La vérité blesse mais peut t'aider, t'auras beau la fuir, elle va te rattraper
Истина ранит, но может помочь, как бы ты от неё ни бежала, она тебя настигнет
Personne la respecte, la vérité (tu ne peux la fuir, tu n'peux que l'accepter)
Никто её не уважает, истину (ты не можешь от неё убежать, ты можешь только принять её)
Dire "je t'aime", c'est facile, savoir aimer, ça met trop d'temps
Сказать люблю тебя" легко, научиться любить требует слишком много времени
Savoir aimer, ça met trop d'temps (la vérité blesse)
Научиться любить требует слишком много времени (истина ранит)
Faut pas lui en vouloir d'être ce qu'elle est
Нельзя винить её за то, какая она есть
Elle se bat seule contre tous, la vérité
Она борется одна против всех, истина
Ouh-ouh-ouh ouh
Оу-оу-оу оу
Ouh-ouh-ouh ouh
Оу-оу-оу оу





Writer(s): Andreas, Maska, Nino Vella, Rds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.