Paroles et traduction Maskatesta - Consuelo Ska
Consuelo Ska
Ска для утешения
Si
pienso
en
ella
Когда
думаю
о
тебе
Me
envuelve
la
tristeza
y
el
dolor
Тоску
и
боль
ощущаю
я
Como
una
estaca
ardiente
en
mi
corazón
Словно
кол
раскалённый
в
сердце
моём
Te
veo
pasar
Вижу
тебя
порой
Y
no
puedo
soportar
И
не
могу
терпеть
Mirar
tu
rostro
infantil
Смотреть
на
личико
твоё
юное
Que
no
se
atreve
a
decir
Что
так
боится
сказать
Lo
mucho
que
necesitas
Как
сильно
ты
нуждаешься
Lo
mucho
que
necesitas
tú
de
mí
Как
сильно
во
мне
нуждаешься
Escuchando
un
poco
de
skaaa
Прослушивая
немного
ска
Podría
opacar
mi
soledad
Я
могу
заглушить
одиночество
Y
es
que
me
puedo
desahogar
Ибо
я
могу
выговориться
Y
tal
vez
pueda
olvidar
И,
может
быть,
однажды
смогу
забыть
La
ausencia
que
me
ahoga
Поглощающее
меня
отсутствие
Cada
día
más
С
каждым
днём
всё
сильнее
Te
sigues
paseando
por
ahí
Ты
продолжаешь
гулять
вокруг
Me
gana
la
vergüenza
Меня
охватывает
стыд
Y
te
ríes
de
mí
И
ты
смеёшься
надо
мной
Te
burlas
de
mí
Насмехаешься
надо
мной
Pero
esto
no
puede
seguir
así
Но
так
продолжаться
не
может
Te
quiero
a
mi
lado
para
ser
feliz
Я
желаю,
чтоб
ты
была
рядом,
чтобы
быть
счастливым
Te
quiero
a
mi
lado
para
Я
желаю,
чтоб
ты
была
рядом
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
Escuchando
un
poco
de
skaaa
Прослушивая
немного
ска
Podría
opacar
mi
soledad
Я
могу
заглушить
одиночество
Y
es
que
me
puedo
desahogar
Ибо
я
могу
выговориться
Y
tal
vez
pueda
olvidar
И,
может
быть,
однажды
смогу
забыть
La
ausencia
que
me
ahoga
Поглощающее
меня
отсутствие
Cada
día
más
С
каждым
днём
всё
сильнее
Escuchando
un
poco
de
skaaa
Прослушивая
немного
ска
Podría
opacar
mi
soledad
Я
могу
заглушить
одиночество
Y
es
que
me
puedo
desahogar
Ибо
я
могу
выговориться
Y
tal
vez
pueda
olvidar
И,
может
быть,
однажды
смогу
забыть
La
ausencia
que
me
ahoga
Поглощающее
меня
отсутствие
Cada
día
más
С
каждым
днём
всё
сильнее
Cada
día
más
С
каждым
днём
всё
сильнее
Cada
día
más
С
каждым
днём
всё
сильнее
(Damián
Ska)
(Дамиан
Ска)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Adan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.