Maskatesta - No Me Queda Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskatesta - No Me Queda Más




No Me Queda Más
Мне Больше Ничего Не Остаётся
No me queda más
Мне больше ничего не остаётся,
Que perderme en un abismo
Кроме как потеряться в бездне
De tristeza y lagrimas.
Печали и слёз.
No me queda más
Мне больше ничего не остаётся,
Que aceptar bien mi derrota
Кроме как принять своё поражение
Y brindarte, felicidad.
И пожелать тебе счастья.
No me queda más
Мне больше ничего не остаётся,
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
Ведь твоё возвращение сегодня невозможно,
Y esto que no era amor
И то, что, как ты говоришь, не было любовью,
Lo que niegas, lo que dices
То, что ты отрицаешь, то, что ты говоришь,
Que nunca pasó
Что никогда не было,
Es el más dulce recuerdo de mi vida.
Остаётся самым сладким воспоминанием моей жизни.
Yo tenía la esperanza
Я хранил надежду
En el fondo de mi alma
В глубине души,
Que un día te quedarás tu conmigo.
Что однажды ты останешься со мной.
Yo aún guardaba una ilusión
Я всё ещё лелеял иллюзию,
Que alimentaba el corazón
Которая питала моё сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amiga.
Моё сердце, которое сегодня вынуждено видеть в тебе только друга.
Y aunque viví enamorado
И хотя я жил влюблённым,
Totalmente equivocado
Совершенно заблуждаясь,
No me importa...
Мне всё равно...
Porque estoy si fue amor
Потому что если это была любовь,
Por mi parte, lo más lindo
С моей стороны, то это было самое прекрасное,
El más grande amor
Самая большая любовь.
Y aunque siempre lo renuncies para mi...
И хотя ты всегда отказываешься от неё, для меня...
Fue lo más bello...
Это было самое прекрасное...
Yo tenía la esperanza
Я хранил надежду
En el fondo de mi alma
В глубине души,
Que un día te quedarás tu conmigo.
Что однажды ты останешься со мной.
Yo aún guardaba una ilusión
Я всё ещё лелеял иллюзию,
Que alimentaba el corazón
Которая питала моё сердце,
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amiga.
Моё сердце, которое сегодня вынуждено видеть в тебе только друга.
Y aunque viví enamorado
И хотя я жил влюблённым,
Totalmente equivocado
Совершенно заблуждаясь,
No me importa...
Мне всё равно...
Porque estoy si fue amor
Потому что если это была любовь,
Por mi parte, lo más lindo
С моей стороны, то это было самое прекрасное,
El más grande amor
Самая большая любовь.
Y aunque siempre lo renuncies para mi
И хотя ты всегда отказываешься от неё, для меня
Fue lo más...
Это было самое...
Bello...
Прекрасное...
Fue lo más bello.
Это было самое прекрасное.
Lo más bello.
Самое прекрасное.





Writer(s): Ricky Vela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.