Paroles et traduction Maskatesta - Quédate a Mi Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate a Mi Lado
Останься со мной
Quédate
a
mi
lado
Останься
со
мной,
Y
no
me
dejes
solo
И
не
оставляй
меня
одного.
Porque
si
tú
te
marchas
Ведь
если
ты
уйдешь,
Sin
ti
me
vuelvo
loco
Без
тебя
я
сойду
с
ума.
No
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
No
ves
que
me
haces
daño
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
больно?
Porque
si
tú
te
marchas
Ведь
если
ты
уйдешь,
Todo
habrá
terminado.
Все
будет
кончено.
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
No
me
dejes
amor
Не
оставляй
меня,
любимая.
Dime
qué
puedo
hacer
Скажи,
что
мне
сделать,
Para
no
perderme
tu
calor
Чтобы
не
потерять
твое
тепло?
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
Чтобы
я
мог
любить
тебя.
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
hooy
Чтобы
я
мог
любить
тебя
сегодня.
Quédate
a
mi
lado
Останься
со
мной,
Y
no
me
dejes
solo
И
не
оставляй
меня
одного.
Por
que
si
tú
te
marchas
Ведь
если
ты
уйдешь,
Sin
ti
me
vuelvo
loco
Без
тебя
я
сойду
с
ума.
No
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
No
ves
que
me
haces
daño
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
больно?
Porque
si
tú
te
marchas
Ведь
если
ты
уйдешь,
Todo
habrá
terminado
Все
будет
кончено.
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
No
me
dejes
amor
Не
оставляй
меня,
любимая.
Dime
qué
puedo
hacer
Скажи,
что
мне
сделать,
Para
no
perderme
tu
calor
Чтобы
не
потерять
твое
тепло?
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
Чтобы
я
мог
любить
тебя.
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
Чтобы
я
мог
любить
тебя,
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять,
No
me
dejes
amor
Не
оставляй
меня,
любимая.
Dime
qué
puedo
hacer
Скажи,
что
мне
сделать,
Para
no
perderme
tu
calor
Чтобы
не
потерять
твое
тепло?
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
Чтобы
я
мог
любить
тебя.
Quédate
conmigoooo
Останься
со
мнооой,
Aunque
sea
un
instante
Хотя
бы
на
мгновение,
Para
poder
amarte
Чтобы
я
мог
любить
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Adan Villanueva Mares, Jose Daniel Franco Porras, Jose Luis Olan Santillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.