Paroles et traduction Maskatesta - Simplemente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
he
entendido
I
did
not
understand
El
porqué
de
la
locura
de
dejarme
The
reason
for
your
madness
in
leaving
me
El
porqué
se
ha
marchitado
cada
instante
The
reason
why
every
moment
has
withered
Y
por
qué
tiraste
todo
al
finaaaal
And
why
you
threw
everything
away
Y
el
momento
de
la
dicha
And
the
moment
of
joy
Que
he
pasado
junto
a
ti
That
I
spent
next
to
you
No
vuelvo
a
acordarme
I
don't
remember
Dejaste
abandonada
la
ilusión
You
abandoned
the
illusion
Y
nada,
nada
más
quedo
And
nothing,
nothing
more
remained
Que
un
solo
y
triste
instante
Than
a
single,
sad
moment
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarte
And
not
be
able
to
get
close
to
you
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarme
And
not
be
able
to
get
close
to
you
No
lamento
tu
partida
I
don't
regret
you
leaving
Sin
excusa
ni
mentira
No
excuse
or
lie
Sólo
una
salida
Only
a
way
out
Que
encuentra
hoy
tu
vida
That
your
life
finds
today
Si
prefieres
el
dinero
If
you
prefer
money
Que
no
importe
tu
destino
Let
your
destiny
not
matter
Mala
vibra
que
ya
no
coordina
Bad
vibes
that
no
longer
coordinate
Tampoco
da
envidia
It's
not
envy
Yo
digo
no
la
amerita
I
say
it
doesn't
merit
Tu
vida
que
se
queda
Your
life
that
is
left
Sin
mucha
fibra
Without
much
fiber
Y
no
busques
la
vida
And
don't
look
for
life
Que
esta
vendida
That
is
sold
Dale
ritmo
tras
esta
bambalina
Give
it
rhythm
behind
this
backdrop
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarte
And
not
be
able
to
get
close
to
you
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarte
And
not
be
able
to
get
close
to
you
Ooooooh,
noooo!
Ooooooh,
noooo!
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarte
And
not
be
able
to
get
close
to
you
El
deseo
de
amarme
The
desire
to
love
me
Y
no
poder
acercarte
And
not
be
able
to
get
close
to
you
Ooooooh,
noooo!
Ooooooh,
noooo!
No,
no,
no,
no,
NO
No,
no,
no,
no,
NO
¿Y
se
acabó?
And
it's
over?
No
sé
algo
así
I
don't
know
something
like
that
¿Hay
como
se
llama
esta
banda?
Is
there
like
what
is
this
band
called?
¿La
Maska
qué?
La
Maska
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Adan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.