Maskatesta - Vamos a Darnos un Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskatesta - Vamos a Darnos un Tiempo




Vamos a Darnos un Tiempo
Давай дадим друг другу время
Que difícil es, Cuando las cosas no van bien...
Как нелегко, когда все идет не так...
Tu no estás feliz y eso me pasa a también
Ты несчастна, и мне тоже становится плохо.
Por qué hemos perdido la frescura del amor
Почему мы утратили свежесть любви,
El respeto por los dos
Уважение друг к другу?
Discutiendo cada instante sin razón.
Постоянно спорим из-за ерунды.
Que difícil es hablarte y no comprendes
Как трудно говорить с тобой, и ты не понимаешь,
Platicar lo mismo y enfadarnos otra vez
Раз за разом обсуждая одно и то же, снова злясь.
Por qué no dejas que me vaya por un tiempo
Почему бы тебе не позволить мне уйти на некоторое время? Не надо...
Sin decirme que al momento
В тот же миг...
Te vas a quitar la vida si me voy
Говорить, что покончишь с собой, если я уйду.
Pero antes déjame decirte que te quiero
Но прежде дай мне сказать, что я люблю тебя,
Que tu amor es la única cosa que yo tengo
Что твоя любовь - это единственное, что у меня есть.
Si me voy de tu lado es por qué no quiero perderlo
Если я ухожу от тебя, то только потому, что не хочу тебя потерять.
Lo que y yo necesitamos, solo es tiempo
Нам с тобой нужно лишь время,
Tiempo para poder curar nuestras heridas
Время залечить наши раны,
Tiempo para juntar de nuevo, nuestras vidas
Время снова соединить наши жизни,
Tiempo para saber si me necesitas
Время понять, нужна ли я тебе.
Tiempo para saber si me quieres...
Время понять, любишь ли ты меня...
O me olvi... da... s
Или забудешь.. меня.
Pero antes déjame decirte que te quiero...
Но прежде дай мне сказать, что я люблю тебя...
Que tu amor es la única cosa que yo tengo
Что твоя любовь - это единственное, что у меня есть.
Si me voy de tu lado es por qué no quiero perderlo
Если я ухожу от тебя, то только потому, что не хочу тебя потерять.
Lo que y yo necesitamos solo es tiempo
Нам с тобой нужно лишь время,
Tiempo para poder curar nuestras heridas
Время залечить наши раны,
Tiempo para juntar de nuevo, nuestras vidas
Время снова соединить наши жизни,
Tiempo para saber, si me necesitas
Время узнать, нужна ли я тебе.
Tiempo para saber si me quieres...
Время понять, любишь ли ты меня...
O... me olvi... da... s
Или забудешь... меня.





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.