Maskatesta - Última Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maskatesta - Última Canción




Última Canción
Last Song
Ayer pedí que no, que no te fueras
Yesterday I asked you not to leave
Está lloviendo aquí, también afuera
It's raining here, also outside
En mi corazón, todo cambió
In my heart, everything has changed
Quién pensaría que de este amor, se haría una guerra
Who would have thought that this love would turn into a war
Buscando un vencedor sin una tregua
Searching for a victor without a truce
Así paso, todo cambió
So time passed by, everything changed
Y no te quiero detener
And I don't want to stop you
Solo te quiero proponer
I just want to suggest
Qué mientras pasa la tormenta
While the storm passes by
Hagamos de la noche nuestra
Let's make the night ours
Y bebamos café, hasta al amanecer
And let's drink coffee until dawn
Contando esas viejas historias inolvidables del ayer
Telling those old unforgettable stories of yesterday
que es difícil terminar
I know it's hard to end
y yo fallamos al final
You and I failed in the end
No quiero que te quedes, no quiero que mal interpretes
I don't want you to stay, I don't want you to misunderstand
Y cuando el recuerdo se ha pasado
And when the memory has passed
Y el café hayas olvidado
And you have forgotten the coffee
Quiero pedirte que te lleves
I want to ask you to take
Tuuuu última canción
Your last song
Y bebamos café hasta el amanecer
And let's drink coffee until dawn
Contando esas viejas historias inolvidables del ayer
Telling those old unforgettable stories of yesterday
que es difícil terminar
I know it's hard to end
y yo fallamos al final
You and I failed in the end
No quiero que te quedes, no quiero que mal interpretes
I don't want you to stay, I don't want you to misunderstand
Y cuando el recuerdo se ha pasado
And when the memory has passed
Y el café hayas terminado
And you have finished the coffee
Quiero pedirte que te lleves
I want to ask you to take
Tuuuu última canción
Your last song
Tu última canción
Your last song
Ayer pedí que no, que no te fueras
Yesterday I asked you not to leave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.