Paroles et traduction Maskavo - A Nosso Favor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nosso Favor - Ao Vivo
В Нашу Пользу - Концертная запись
Vagalume.FM
- Aqui
a
música
não
para!
Vagalume.FM
- Здесь
музыка
не
останавливается!
Rádio
Vagalume.FM
Радио
Vagalume.FM
Playlist
de
Hoje
Плейлист
Сегодня
Top100
Artistas
Топ-100
Исполнителей
Top100
Músicas
Топ-100
Песен
Top100
Álbuns
Топ-100
Альбомов
Top100
Rádios
Топ-100
Радиостанций
Artistas
de
A-Z
Исполнители
от
А
до
Я
Vagalume
Aprenda
Vagalume
Учись
Vagalume
Tradução
Vagalume
Перевод
Retrospectiva
2016
Ретроспектива
2016
A
Nosso
Favor
В
Нашу
Пользу
Últimos
Acessos
Последние
Просмотры
Guns
N'
Roses
Guns
N'
Roses
A
Nosso
Favor
/ Maskavo
В
Нашу
Пользу
/ Maskavo
Toda
Brasileira
/ Maskavo
Вся
Бразильянка
/ Maskavo
As
Horas
Não
Voltam
/ Maskavo
Время
Не
Возвращается
/ Maskavo
Queremos
Mais
/ Maskavo
Мы
Хотим
Большего
/ Maskavo
Meu
Violão
e
o
Nosso
Cachorro
/ Simone
e
Simaria
Моя
Гитара
и
Наша
Собака
/ Simone
и
Simaria
A
Nosso
Favor
В
Нашу
Пользу
Rádio
Vídeos
Álbum
Радио
Видео
Альбом
Quando
estou
junto
a
você
Когда
я
рядом
с
тобой,
A
minha
alma
não
quer
partir
Моя
душа
не
хочет
уходить.
Eu
faço
tudo
o
que
posso
Я
делаю
все,
что
могу,
Pra
gente
se
entender.
Чтобы
мы
поняли
друг
друга.
Não
compreendo
quando
você
Я
не
понимаю,
когда
ты
Se
esforça
tanto
pra
resistir
Так
стараешься
сопротивляться.
É
só
você
que
tem
Ведь
только
ты
обладаешь
O
melhor
de
mim.
Лучшим,
что
есть
во
мне.
Faço
sempre
o
seu
jogo
Я
всегда
играю
по
твоим
правилам,
Mas
estou
disposto
a
vencer...
Но
я
готов
победить...
A
nosso
favor!
В
нашу
пользу!
Todos
os
bons
pensamentos
estão...
A
nosso
favor
Все
хорошие
мысли...
В
нашу
пользу!
Novos
dias
que
ainda
virão...
A
nosso
favor
Новые
дни,
которые
еще
наступят...
В
нашу
пользу!
O
prazer
dessa
vida...
A
nosso
favor
Удовольствие
этой
жизни...
В
нашу
пользу!
Toda
a
força
divina...
A
nosso
favor
Вся
божественная
сила...
В
нашу
пользу!
Quando
você
quiser
ter
alguém
Когда
ты
захочешь,
чтобы
кто-то
Pra
toda
hora
poder
contar
Всегда
был
рядом,
на
кого
можно
положиться,
Eu
estarei
do
seu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой,
Pra
te
proteger.
Чтобы
защитить
тебя.
Não
sou
perfeito,
tento
acertar
Я
не
идеален,
я
пытаюсь
все
делать
правильно,
Também
me
esforço
pra
conseguir
Я
тоже
стараюсь,
Dizer
palavras
sinceras
pra
te
fazer
sorrir.
Говорить
искренние
слова,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
Faço
sempre
o
seu
jogo
Я
всегда
играю
по
твоим
правилам,
Mas
estou
disposto
a
vencer...
Но
я
готов
победить...
A
nosso
favor!
В
нашу
пользу!
Todos
os
bons
pensamentos
estão...
A
nosso
favor
Все
хорошие
мысли...
В
нашу
пользу!
Novos
dias
que
ainda
virão...
A
nosso
favor
Новые
дни,
которые
еще
наступят...
В
нашу
пользу!
O
prazer
dessa
vida...
A
nosso
favor
Удовольствие
этой
жизни...
В
нашу
пользу!
Toda
a
força
divina...
A
nosso
favor.
Вся
божественная
сила...
В
нашу
пользу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.