Maskavo - Asas - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Asas - Ao Vivo




Asas - Ao Vivo
Крылья - Концертная запись
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
E ao sair
И взмывая
Pras estrelas
К звёздам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь.
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я покажу тебе луну и солнце.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится ещё один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
Eu não sou moleque
Я не мальчишка,
Ainda não tenho casa iaiá
У меня ещё нет дома, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Se um dia eu tiver
Если когда-нибудь он у меня будет,
Visto minhas asas
Надену свои крылья.
Eu não sou moleque
Я не мальчишка,
Eu não!
Нет!
Ainda não tenho casa iaiá
У меня ещё нет дома, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Se um dia eu tiver
Если когда-нибудь он у меня будет,
Visto minhas asas
Надену свои крылья.
E ao sair
И взмывая
Pras estrelas
К звёздам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь.
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я покажу тебе луну и солнце.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится ещё один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
parece um anjo
Ты словно ангел,
que não tem asas iaiá
Только без крыльев, милая.
Oh meu Deus!
Боже мой!
Quando asas tiver
Когда крылья появятся,
Passe em casa
Загляни ко мне.
E ao sair
И взмывая
Pras estrelas
К звёздам,
Eu vou te levar
Я тебя возьму с собой,
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью морского бриза.
Te mostrar onde ir
Покажу тебе путь.
E ao chegar
И когда мы прибудем,
Apresento-lhe a lua e o Sol
Я покажу тебе луну и солнце.
E no céu vai ter mais um farol
И на небе появится ещё один маяк,
Que é a luz do teu olhar
Которым будет свет твоих глаз.
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
Alalauê!
Алалауэ!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Алалауэ! Э! Э! Э!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
О, Лалауэ! (О, Лалауэ!)
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
О, Лалауэ! Э! Э! Э!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
О, Лалауэ! (О, Лалауэ!)
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
О, Лалауэ! Э! Э! Э!





Writer(s): Abel Ferreira Da Silva, Raimundo Fagner Candido Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.