Maskavo - Asas - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Asas - Ao Vivo




Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
parece um anjo
"Lang" выглядит как ангел
que não tem asas iaiá
Только то, что не имеет крыльев, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Quando asas tiver
При наличии крылья
Passe em casa
Передайте там, в доме
parece um anjo
"Lang" выглядит как ангел
que não tem asas iaiá
Только то, что не имеет крыльев, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Quando asas tiver
При наличии крылья
Passe em casa
Передайте там, в доме
E ao sair
И при выходе
Pras estrelas
Pras-звездочный отель
Eu vou te levar
Я возьму тебя
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью бриз
Te mostrar onde ir
Покажу вам, куда идти
E ao chegar
И при достижении
Apresento-lhe a lua e o Sol
Представляю вам луна и Солнце
E no céu vai ter mais um farol
И на небе будет больше маяк
Que é a luz do teu olhar
Что есть свет твой взгляд
Eu não sou moleque
Я не мальчишка
Ainda não tenho casa iaiá
У меня еще не было дома, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Se um dia eu tiver
Если в один прекрасный день у меня
Visto minhas asas
Видел мои крылья
Eu não sou moleque
Я не мальчишка
Eu não!
Я-нет!
Ainda não tenho casa iaiá
У меня еще не было дома, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Se um dia eu tiver
Если в один прекрасный день у меня
Visto minhas asas
Видел мои крылья
E ao sair
И при выходе
Pras estrelas
Pras-звездочный отель
Eu vou te levar
Я возьму тебя
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью бриз
Te mostrar onde ir
Покажу вам, куда идти
E ao chegar
И при достижении
Apresento-lhe a lua e o Sol
Представляю вам луна и Солнце
E no céu vai ter mais um farol
И на небе будет больше маяк
Que é a luz do teu olhar
Что есть свет твой взгляд
parece um anjo
"Lang" выглядит как ангел
que não tem asas iaiá
Только то, что не имеет крыльев, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Quando asas tiver
При наличии крылья
Passe em casa
Передайте там, в доме
parece um anjo
"Lang" выглядит как ангел
que não tem asas iaiá
Только то, что не имеет крыльев, iaiá
Oh meu Deus!
О, мой Бог!
Quando asas tiver
При наличии крылья
Passe em casa
Передайте там, в доме
E ao sair
И при выходе
Pras estrelas
Pras-звездочный отель
Eu vou te levar
Я возьму тебя
Com a ajuda da brisa do mar
С помощью бриз
Te mostrar onde ir
Покажу вам, куда идти
E ao chegar
И при достижении
Apresento-lhe a lua e o Sol
Представляю вам луна и Солнце
E no céu vai ter mais um farol
И на небе будет больше маяк
Que é a luz do teu olhar
Что есть свет твой взгляд
Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê!
Alalauê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Alalauê! Ê! Ê! Ê!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
Oh Lalauê! (Oh Lalauê!)
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!
Oh Lalauê! Ê! Ê! Ê!





Writer(s): Abel Ferreira Da Silva, Raimundo Fagner Candido Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.