Maskavo - Quero Ver - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Quero Ver - Ao Vivo




Quero Ver - Ao Vivo
Хочу увидеть - вживую
Eu não fiz nada o dia inteiro
Я ничего не делал весь день
O tempo passa não retorna mais
Время идет и не вернется вновь
A tarde cai sobe o nevoeiro
Опускается вечер, поднимается туман
Poeira seca não me deixa em paz
Сухая пыль не дает мне покоя
E o sol no fundo de cor avermelhada
И солнце на закате багряного цвета
Mostra ao mundo toda perfeição
Показывает миру все свое совершенство
E traz a vida toda a simplicidade
И приносит в жизнь всю простоту
Os bons momentos nunca passam em vão
Хорошие моменты никогда не проходят даром
Eu quero ver
Я хочу увидеть
Quando o sol se for
Когда солнце уйдет
E a brisa que passar por mim
И ветерок, что коснется меня
Que me levará pra você
Принесет меня к тебе
quero ver
Я просто хочу увидеть
Quando o sol se for
Когда солнце уйдет
E a brisa que passar por mim
И ветерок, что коснется меня
Que me levará pra você
Принесет меня к тебе
E quando surge uma estrela la em cima
И когда на небе появляется звезда
Dividi espaço com os raios de luz
Я делю пространство с лучами света
È um momento que ninguem imagina
Это момент, который никто не может представить
A cor do céu ja passo pelo azul
Цвет неба уже сменился с голубого
Eu nao fiz nada o dia inteiro
Я ничего не делал весь день
A tarde cai vai escurecer
Вечер наступает, скоро стемнеет
Nao me arrependo ter ficado de bobeira
Я не жалею, что бездельничал
Os bons momentos nao esquecerei
Хорошие моменты я не забуду
(Tribo de Jah)
(Tribo de Jah)
"Peguei carona no seu colorido
окунулся в твои краски
Ja são seis horas posso imaginar
Уже шесть часов, могу представить
Se uma cor tivesse escolhido
Если бы я выбрал один цвет
Seria o tom desse teu olhar
Это был бы оттенок твоих глаз
Agora aqui sentado na grama
Сейчас я сижу здесь на траве
Vou esperando o sol tocar no chão
И жду, когда солнце коснется земли
E todo dia esses finais de tarde
И каждый день эти закаты
Sao paisagens pro meu coração"
Становятся пейзажем для моего сердца"
"As estrelas são iguais diamantes
"Звезды словно бриллианты
Delimitando todo mundo azul
Очерчивают весь голубой мир
Daqui de baixo estão tão distantes
Отсюда снизу они так далеки
Abrem caminho para o por-do-sol
Открывают путь для заката
Final de tarde de tantos mistérios
Таинственный вечер
Faço tudo para descobrir
Я сделаю все, чтобы разгадать его тайны
Do teu sorriso crio um império
Из твоей улыбки я создаю империю
E de tão grande parece, não ter fim!"
И она кажется такой огромной, бесконечной!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.