Paroles et traduction Maskavo - Rumo ao Sul - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumo ao Sul - Ao Vivo
Going South - Live
Vou
rumo
ao
sul
I'm
heading
south
Vou
rumo
ao
sul
I'm
heading
south
Quando
eu
fiquei
sozinho
When
I
was
all
alone
Sem
o
seu
carinho
e
longe
de
você
Without
your
love
and
far
from
you
Altas
horas
madrugadas
outra
vez
na
estrada
Late
at
night,
early
morning,
again
on
the
road
Sigo
rumo
ao
sul
I'm
headed
south
Quando
o
céu
esta
sem
lua
When
the
sky
is
moonless
Em
meio
a
noite
escura
In
the
middle
of
the
dark
night
Surge
um
brilho
no
céu
A
brightness
appears
in
the
sky
Este
sei
que
é
um
aviso
I
know
this
is
a
warning
Estarei
contigo
no
final
do
mês
I'll
be
with
you
at
the
end
of
the
month
Vou
rumo
ao
sul,
vem
dinheiro
I'm
heading
south,
no
money
Vou
rumo
ao
sul
I'm
heading
south
Vou
rumo
ao
sul,
fevereiro
I'm
heading
south,
February
Vou
rumo
ao
sul,
em
abril
vou
chegar
I'm
heading
south,
I'll
arrive
in
April
Quando
eu
fiquei
sozinho
When
I
was
all
alone
E
o
meu
caminho
é
triste
sem
você
And
my
path
is
sad
without
you
Altas
horas,
madrugada
Late
at
night,
early
morning
Outra
vez
na
estrada
Again
on
the
road
Sigo
rumo
ao
sul
I'm
headed
south
Quando
o
céu
esta
sem
lua
When
the
sky
is
moonless
Em
meio
a
noite
escura
In
the
middle
of
the
dark
night
Surgi
um
brilho
no
céu
A
brightness
appears
in
the
sky
Este
sei
que
é
um
aviso
I
know
this
is
a
warning
Estarei
contigo
no
final
do
mês
I'll
be
with
you
at
the
end
of
the
month
Fiquei
muito
tempo
distante
I've
been
away
for
too
long
Espero
pra
quando
voltar
I
hope
that
when
I
return
Poder
te
abraçar
na
madrugada
I
can
hold
you
close
in
the
early
morning
E
no
seu
colo
deitar
And
lie
down
in
your
lap
Vou
rumo
ao
sul,
sem
dinheiro
I'm
heading
south,
no
money
Vou
rumo
au
sul
I'm
heading
south
Vou
rumo
ao
sul,
fevereiro
I'm
heading
south,
February
Vou
rumo
ao
sul,
em
abril
vou
chegar
I'm
heading
south,
I'll
arrive
in
April
Quando
eu
fiquei
sozinho
When
I
was
all
alone
E
o
meu
caminho
é
triste
sem
você
And
my
path
is
sad
without
you
Altas
horas,
madrugada
Late
at
night,
early
morning
Outra
vez
na
estrada
Again
on
the
road
Sigo
rumo
ao
sul
I'm
headed
south
Estamos
há
muito
distante
We've
been
apart
for
so
long
Os
dias
parecem
iguais
The
days
seem
the
same
Eu
vou
te
abraçar
na
madrugada
I
will
hold
you
close
in
the
early
morning
E
no
seu
colo
deitar
And
lie
down
in
your
lap
Vou
rumo
ao
sul,
sem
dinheiro
I'm
heading
south,
no
money
Vou
rumo
ao
sul
I'm
heading
south
Vou
rumo
ao
sul,
fevereiro
I'm
heading
south,
February
Vou
rumo
ao
sul,
em
abril
vou
chegar
I'm
heading
south,
I'll
arrive
in
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.