Maskavo - Rumo ao Sul - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Rumo ao Sul - Ao Vivo




Rumo ao Sul - Ao Vivo
Путь на Юг - Концертная запись
Rumo Ao Sul
Путь на Юг
Maskavo
Maskavo
Vou rumo ao sul
Держу путь на юг
Vou rumo ao sul
Держу путь на юг
Quando eu fiquei sozinho
Когда я остался один
Sem o seu carinho e longe de você
Без твоей ласки и вдали от тебя
Altas horas madrugadas outra vez na estrada
Глубокой ночью, снова в пути
Sigo rumo ao sul
Я держу путь на юг
Quando o céu esta sem lua
Когда на небе нет луны
Em meio a noite escura
Посреди темной ночи
Surge um brilho no céu
В небе появляется свет
Este sei que é um aviso
Я знаю, это знак
Estarei contigo no final do mês
Я буду с тобой в конце месяца
Vou rumo ao sul, vem dinheiro
Держу путь на юг, деньги придут
Vou rumo ao sul
Держу путь на юг
Vou rumo ao sul, fevereiro
Держу путь на юг, февраль
Vou rumo ao sul, em abril vou chegar
Держу путь на юг, в апреле прибуду
Quando eu fiquei sozinho
Когда я остался один
E o meu caminho é triste sem você
И мой путь печален без тебя
Altas horas, madrugada
Глубокой ночью
Outra vez na estrada
Снова в пути
Sigo rumo ao sul
Я держу путь на юг
Quando o céu esta sem lua
Когда на небе нет луны
Em meio a noite escura
Посреди темной ночи
Surgi um brilho no céu
Появляется свет в небе
Este sei que é um aviso
Я знаю, это знак
Estarei contigo no final do mês
Я буду с тобой в конце месяца
Fiquei muito tempo distante
Я был долго вдали от тебя
Espero pra quando voltar
Надеюсь, когда вернусь
Poder te abraçar na madrugada
Смогу обнять тебя ночью
E no seu colo deitar
И уснуть у тебя на коленях
Vou rumo ao sul, sem dinheiro
Держу путь на юг, без денег
Vou rumo au sul
Держу путь на юг
Vou rumo ao sul, fevereiro
Держу путь на юг, февраль
Vou rumo ao sul, em abril vou chegar
Держу путь на юг, в апреле прибуду
Quando eu fiquei sozinho
Когда я остался один
E o meu caminho é triste sem você
И мой путь печален без тебя
Altas horas, madrugada
Глубокой ночью
Outra vez na estrada
Снова в пути
Sigo rumo ao sul
Я держу путь на юг
Estamos muito distante
Мы так давно в разлуке
Os dias parecem iguais
Дни кажутся одинаковыми
Eu vou te abraçar na madrugada
Я обниму тебя ночью
E no seu colo deitar
И усну у тебя на коленях
Vou rumo ao sul, sem dinheiro
Держу путь на юг, без денег
Vou rumo ao sul
Держу путь на юг
Vou rumo ao sul, fevereiro
Держу путь на юг, февраль
Vou rumo ao sul, em abril vou chegar
Держу путь на юг, в апреле прибуду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.