Maskavo - Um Anjo do Céu: No Woman, No Cry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maskavo - Um Anjo do Céu: No Woman, No Cry




Um Anjo do Céu: No Woman, No Cry
An Angel from Heaven: No Woman, No Cry
Quero ver todo mundo cantando junto
I want to see everyone singing along
Numa vibração
In one vibration
Pensando em Jah, pensando na paz, pensando no amor
Thinking of Jah, thinking of peace, thinking of love
Um anjo do céu
An angel from heaven
Que trouxe pra mim
Who brought me
É a mais bonita
She is the most beautiful
A jóia perfeita
The perfect jewel
Que é pra eu cuidar
Who is for me to care for
Que é pra eu amar
Who is for me to love
Gota cristalina
Crystalline drop
Tem toda inocência
She has all the innocence
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Um anjo do céu
An angel from heaven
Que me escolheu
Who chose me
Serei o seu porto
I will be her haven
Guardião da pureza
Guardian of purity
Que é pra eu cuidar (que é pra eu cuidar)
Who is for me to care for (Who is for me to care for)
Que é pra eu amar
Who is for me to love
Gota cristalina
Crystalline drop
Tem toda inocência
She has all the innocence
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não, cadê a galera?
Don't cry, where are the others?
(Vou cantar pra você)
(I'll sing for you)
Eh-eh vou cantar pra você
Oh, I'll sing for you
Eh-eh-eh-ah-ah
Oh, oh-oh-oh-ah-ah
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Vem! Oh meu bem
Come on! Oh, my love
Não chore não
Don't cry
Vou cantar pra você
I'll sing for you
(Vem! Oh meu bem)
(Come on! Oh, my love)
(Não chore não)
(Don't cry)
Marley
Marley
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Say I remember when we used to sit
Say I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
In a government yard in Trenchtown
Ob observing the hypocrites
Observing the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have
Good friends we have
Oh, good friends we lost
Oh, good friends we lost
Along the way! Yeah!
Along the way! Yeah!
In this great future
In this great future
You can't forget your past
You can't forget your past
Yeah! Yeah! Dry your tears, I seh
Yeah! Yeah! Dry your tears, I said
No woman no cry
No woman, no cry
(No woman no cry) no woman no cry
(No woman, no cry) no woman, no cry
Eh-eh-baby (no woman no cry)
Oh-oh-baby (no woman, no cry)
Tears little sister, don't shed no tears
Tears little sister, don't shed no tears
No, no woman, no woman no cry
No, no woman, no woman, no cry
Um anjo do céu
An angel from heaven
Que me escolheu
Who chose me
Serei o seu porto
I will be her haven
Guardião da pureza
Guardian of purity
Que é pra eu cuidar ah-ah
Who is for me to care for ah-ah
Que é pra eu amar
Who is for me to love
Gota cristalina
Crystalline drop
Tem toda inocência
She has all the innocence
É vocês
It's just you
(Vem! Oh meu bem)
(Come on! Oh, my love)
(Não chore não)
(Don't cry)
(Vou cantar pra você)
(I'll sing for you)
(Vem! Oh meu bem)
(Come on! Oh, my love)
(Não chore não)
(Don't cry)
(Vou cantar pra você)
(I'll sing for you)
(Vem! Oh meu bem)
(Come on! Oh, my love)
(Não chore não)
(Don't cry)
(Vou cantar pra você)
(I'll sing for you)
(Vem! Oh meu bem)
(Come on! Oh, my love)
(Não chore não)
(Don't cry)
(Vou cantar pra você)
(I'll sing for you)
Iê-iê-iê-iê-iê
Yay-yay-yay-yay-yay
Vou cantar pra você
I'll sing for you
Valeu planeta!
Bless you, world!





Writer(s): Marrara, Vincent Ford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.