Paroles et traduction Maskavo - A Dama da Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dama da Noite
Ночная Дама
Fim
de
semana,
todos
querem
diversão
Выходные,
все
хотят
веселья
E
ela
é
só
mais
uma
na
multidão
И
ты
всего
лишь
одна
в
этой
толпе
Hoje
tem
pancadão,
viver,
curtir
Сегодня
мощный
движ,
жить,
кайфовать
A
noite
faz
o
convite
difícil
de
resistir
Ночь
манит,
трудно
устоять
Ela
bota
a
minissaia
e
o
calor
vai
subir
Ты
надеваешь
мини-юбку,
и
градус
растет
Tomara
que
caia,
pronta
pra
seduzir
Топ
с
открытыми
плечами,
готова
соблазнять
Corpo
escupido,
vacila
tu
tá
perdido
Выточенное
тело,
оступись
– и
ты
пропал
Encanta
polícia,
trabalhador,
bandido
Очаровываешь
полицейских,
рабочих,
бандитов
Já
pegou
mais
de
100
de
na
balada
Ты
уже
охмурила
больше
сотни
на
танцполе
18
De
idade,
novinha
preparada
18
лет,
юная
и
опытная
Mal
intencionada
dama
da
madrugada
Коварная
дама
рассвета
Usa
e
abusa,
medusa
maquiada
Использует
и
злоупотребляет,
раскрашенная
Медуза
Sonho
de
consumo
dos
mano
da
quebrada
Мечта
парней
с
района
E
o
pesadelo
de
muita
mulher
casada
И
кошмар
многих
замужних
женщин
Já
saiu
com
vários,
mas
não
se
apega
ninguém
Встречалась
со
многими,
но
ни
к
кому
не
привязывается
Agenda
de
telefone
humm
tem
mais
de
cem
В
телефонной
книжке,
хмм,
больше
ста
Saiu
com
fulano,
beltrano,
cicrano
Была
с
тем,
с
этим,
с
другим
Palavra,
compromisso
pra
ela
não
tá
no
plano
Слова,
обязательства
– это
не
для
нее
Qual
o
próximo
mano
o
nome
da
lista
Кто
следующий
в
списке?
Vai
servir
de
tapete
pra
aquela
que
pisa
na
pista
Станет
ковриком
для
той,
кто
топчет
танцпол
Ela
tem
swing
ginga
de
capoeira
У
нее
есть
свинг,
движения
капоэйры
Mais
um
caiu
na
cama
da
dama
feiticeira
Еще
один
попал
в
постель
к
чародейке
O
nome
desse
ela
nem
lembrou
Имя
этого
она
даже
не
вспомнила
Também
foi
impossível
depois
que
o
clima
esquentou
Да
и
невозможно
было
после
того,
как
страсти
накалились
Ele
se
empolgou
de
forma
natural
Он
увлекся
естественным
образом
Sentimento
de
robô,
sexo
animal
Чувства
робота,
секс
животного
No
quarto
de
motel,
loucuras
de
casal
В
номере
мотеля,
безумства
пары
Na
torre
de
babel,
mundo
artificial
В
вавилонской
башне,
искусственный
мир
Ele
ate
lembrou
da
tal
da
camisinha
Он
даже
вспомнил
про
презерватив
Mas
nem
duvidou,
confiou
na
novinha
Но
не
сомневался,
доверился
юной
Com
cara
de
princesa,
pele
bem
tratada
С
лицом
принцессы,
ухоженной
кожей
Ele
foi
com
tudo
pensando
"num
pega
nada"
Он
пошел
на
все,
думая:
"ничего
не
подхвачу"
As
luzes
da
balada
às
vezes
cegam
você
Огни
ночных
клубов
иногда
слепят
Fazemos
de
tudo
achando
que
nada
vai
acontecer
Мы
делаем
все,
думая,
что
ничего
не
случится
Já
faz
tempo
que
ela
não
cola
no
rolê
Она
уже
давно
не
тусуется
Depois
daquele
dia
surreal
no
privê
После
того
сюрреалистического
дня
в
приватной
комнате
Coquetel
de
lembrança
entre
a
morte
e
o
prazer
Коктейль
воспоминаний
между
смертью
и
удовольствием
E
o
culpado
me
diz
quem
foi
por
não
se
proteger
А
кто
виноват,
скажи
мне,
в
том,
что
не
предохранялся?
Ela
marcou
pra
sempre,
difícil
de
esquecer
Она
запомнилась
навсегда,
ее
трудно
забыть
Um
corpo
tão
bonito
lotado
de
HIV
Такое
красивое
тело,
зараженное
ВИЧ
E
assim,
dança
eu,
dança
você
И
так,
танцую
я,
танцуешь
ты
Vacilou,
caiu
na
dança
do
HIV
Оступился,
попал
в
танец
ВИЧ
]E
assim,
dança
eu,
dança
você
И
так,
танцую
я,
танцуешь
ты
Vacilou,
caiu
na
dança
do
HIV
Оступился,
попал
в
танец
ВИЧ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Prieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.