Paroles et traduction Maskavo - Asas
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Cê
parece
um
anjo
You
look
like
an
angel
Só
que
não
tem
asa
iaiá
But
you
don't
have
wings,
my
dear
Ô
meu
Deus,
quando
asas
tiver
Oh
my
God,
when
you
have
wings
Passe
lá
em
casa
Come
by
my
place
Cê
parece
um
anjo
You
look
like
an
angel
Só
que
não
tem
asa
iaiá
But
you
don't
have
wings,
my
dear
Ô
meu
Deus,
quando
asas
tiver
Oh
my
God,
when
you
have
wings
Passe
lá
em
casa
Come
by
my
place
E
ao
sair
And
when
we
leave
Pras
estrelas,
eu
vou
te
levar
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar
With
the
help
of
the
sea
breeze
Te
mostrar
onde
ir
Show
you
where
to
go
E
ao
chegar
And
when
we
arrive
Apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
And
in
the
sky
there
will
be
one
more
beacon
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Which
is
the
light
of
your
gaze
Eu
não
sou
moleque
I'm
not
a
kid
Ainda
não
tenho
casa
iaiá
I
don't
have
a
house
yet,
my
dear
Ô
meu
Deus,
se
um
dia
eu
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
I
do
Visto
minhas
asas
I'll
wear
my
wings
Eu
não
sou
moleque,
eu
não
I'm
not
a
kid,
I'm
not
Ainda
não
tenho
casa
iaiá
I
don't
have
a
house
yet,
my
dear
Ô
meu
Deus,
se
um
dia
eu
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
I
do
Visto
minhas
asas
I'll
wear
my
wings
E
ao
sair
And
when
we
leave
Pras
estrelas,
eu
vou
te
levar
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar
With
the
help
of
the
sea
breeze
Te
mostrar
onde
ir
Show
you
where
to
go
E
ao
chegar
And
when
we
arrive
Apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
And
in
the
sky
there
will
be
one
more
beacon
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Which
is
the
light
of
your
gaze
Cê
parece
um
anjo
You
look
like
an
angel
Só
que
não
tem
asa
iaiá
But
you
don't
have
wings,
my
dear
Ô
meu
Deus,
quando
asas
tiver
Oh
my
God,
when
you
have
wings
Passe
lá
em
casa
Come
by
my
place
Cê
parece
um
anjo
You
look
like
an
angel
Só
que
não
tem
asa
iaiá
But
you
don't
have
wings,
my
dear
Ô
meu
Deus,
quando
asas
tiver
Oh
my
God,
when
you
have
wings
Passe
lá
em
casa
Come
by
my
place
E
ao
sair
And
when
we
leave
Pras
estrelas,
eu
vou
te
levar
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar
With
the
help
of
the
sea
breeze
Te
mostrar
onde
ir
Show
you
where
to
go
E
ao
chegar
And
when
we
arrive
Apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol
And
in
the
sky
there
will
be
one
more
beacon
Que
é
a
luz
do
teu
olhar
Which
is
the
light
of
your
gaze
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Alalauê-ê-ê-ê
Ô
lalauê
(ô
lalauê)
Ô
lalauê
(ô
lalauê)
Ô
lalauê-ê-ê-ê
Ô
lalauê-ê-ê-ê
Ô
lalauê
(ô
lalauê)
Ô
lalauê
(ô
lalauê)
Ô
lalauê-ê-ê-ê-ê-ê
Ô
lalauê-ê-ê-ê-ê-ê
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.