Maskavo - Quero Ver (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Quero Ver (Live)




Quero Ver (Live)
Хочу увидеть (Live)
Eu não fiz nada o dia inteiro
Я ничего не делал весь день
O tempo passa não retorna mais
Время идет и не возвращается
A tarde cai sobe o nevoeiro
Вечер опускается, поднимается туман
Poeira seca não me deixa em paz
Сухая пыль не дает мне покоя
E o sol no fundo de cor avermelhada
И солнце на закате багрового цвета
Mostra ao mundo toda perfeição
Показывает миру все свое совершенство
E traz a vida toda a simplicidade
И приносит в жизнь всю простоту
Os bons momentos nunca passam em vão
Хорошие моменты никогда не проходят даром
Eu quero ver
Я хочу увидеть
Quando o sol se for
Когда солнце уйдет
E a brisa que passar por mim
И ветерок, что коснется меня
Que me levará pra você
Принесет меня к тебе
quero ver
Я просто хочу увидеть
Quando o sol se for
Когда солнце уйдет
E a brisa que passar por mim
И ветерок, что коснется меня
Que me levará pra você
Принесет меня к тебе
E quando surge uma estrela la em cima
И когда вверху появляется звезда
Dividi espaço com os raios de luz
Делит пространство с лучами света
È um momento que ninguem imagina
Это момент, который никто не может представить
A cor do céu ja passo pelo azul
Цвет неба уже сменился с голубого
Eu nao fiz nada o dia inteiro
Я ничего не делал весь день
A tarde cai vai escurecer
Вечер опускается, будет темнеть
Nao me arrependo ter ficado de bobeira
Я не жалею, что бездельничал
Os bons momentos nao esquecerei
Хорошие моменты я не забуду
Refrão...
Припев...
(Tribo de Jah)
(Tribo de Jah)
"Peguei carona no seu colorido
прокатился на твоей радуге
Ja são seis horas posso imaginar
Уже шесть часов, я могу представить
Se uma cor tivesse escolhido
Если бы я выбрал цвет
Seria o tom desse teu olhar
Это был бы оттенок твоих глаз
Agora aqui sentado na grama
Сейчас я сижу здесь на траве
Vou esperando o sol tocar no chão
Жду, когда солнце коснется земли
E todo dia esses finais de tarde
И каждый день эти закаты
Sao paisagens pro meu coração"
Становятся пейзажами для моего сердца"
Refrão...
Припев...
"As estrelas são iguais diamantes
"Звезды словно бриллианты
Delimitando todo mundo azul
Очерчивают весь голубой мир
Daqui de baixo estão tão distantes
Отсюда снизу они так далеки
Abrem caminho para o por-do-sol
Открывают путь для заката
Final de tarde de tantos mistérios
Загадочный вечер
Faço tudo para descobrir
Я делаю все, чтобы разгадать
Do teu sorriso crio um império
Из твоей улыбки я создаю империю
E de tão grande parece, não ter fim!"
И она кажется такой большой, что ей нет конца!"
Refrão...
Припев...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.