Maskavo - Tudo De Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maskavo - Tudo De Bom




Tudo De Bom
Tudo De Bom
Foi-se o tempo em que nos enganávamos
Gone are the days when we used to deceive ourselves
Hoje sabemos muito bem o que queremos
Today we know very well what we want
Foi-se o tempo em que nos afastávamos
Gone are the days when we used to drift apart
Hoje não cometemos um erro tão ingênuo
Today we no longer make such a naive mistake
Eu disse, você disse
I said, you said
Te amo para sempre
I love you forever
Tantas juras repetidas à exaustão
So many vows repeated ad nauseam
Eu sinto tanto amor no meu coração
I feel so much love in my heart
Eu repito quantas vezes for
I'll repeat it as many times as it takes
(Refrão)
(Chorus)
Just hold me,
Just hold me,
Me abraça
Hug me
Estar contigo é tudo, é tudo de bom
Being with you is all, it's all good
Just hold me,
Just hold me,
Me abraça
Hug me
Estar contigo é tudo, é tudo de bom
Being with you is all, it's all good
Foi-se o tempo em que nos desculpávamos
Gone are the days when we used to apologize
Hoje sabemos defender o que queremos
Today we know how to stand up for what we want
Foi-se o tempo em que nos importávamos
Gone are the days when we used to care
Hoje acordamos tarde ou quando bem entendemos
Today we wake up late or whenever we feel like it
Eu disse, você disse
I said, you said
Te amo para sempre
I love you forever
Tantas juras repetidas à exaustão
So many vows repeated ad nauseam
Eu sinto tanto amor no meu coração
I feel so much love in my heart
Eu repito quantas vezes for
I'll repeat it as many times as it takes
(Refrão)
(Chorus)
Ao seu lado não pesadelo
By your side there are no nightmares
Somos frutos do amor supremo
We are fruits of the supreme love
Duas partes da mesma metade
Two parts of the same half
Duas partes da mesma vontade
Two parts of the same will
Duas partes na mesma viagem
Two parts on the same journey
Duas partes da mesma certeza
Two parts of the same certainty
Ao seu lado tudo vale a pena!
By your side everything is worth it!
(Refrão)
(Chorus)
ÊÊÊ, é tudo de bom.
ÊÊÊ, it's all good.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.