Maskavo - Um Dia Mais Perfeito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskavo - Um Dia Mais Perfeito




Um Dia Mais Perfeito
Идеальный день
Quando os dias passam em branco
Когда дни проходят без следа,
Não deixo nada por fazer
Я не оставляю дел на потом,
Quando as noites são tão longas
Когда ночи так длинны,
Longe de você
Вдали от тебя.
Quanto tempo ainda?
Сколько ещё времени
Tenho que esperar?
Мне ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
E você que tanto tempo
А ты так давно
Não vem me visitar
Не приходишь ко мне,
Guardo fotos suas
Храню твои фото
Na sala de estar
В гостиной,
Pra te ver, pra sonhar
Чтобы видеть тебя, чтобы мечтать.
Foi o dia mais perfeito
Это был самый идеальный день,
Quando vi você chegar
Когда я увидел, как ты пришла.
Ainda estou sob o efeito
Я всё ещё под впечатлением
Da paixão do seu olhar
От страсти твоего взгляда.
Quanto tempo ainda?
Сколько ещё времени
Tenho que esperar?
Мне ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Quanto tempo ainda?
Сколько ещё времени
Tenho que esperar?
Мне ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Se ainda uma esperança
Если ещё есть надежда,
Tenho que acreditar
Я должен верить
Nesses olhos de criança
В эти детские глаза,
Que iluminam o luar
Что освещают лунный свет.
Deixo velas vivas
Оставляю зажжённые свечи
Na sala de jantar
В столовой,
Pra você me devorar
Чтобы ты меня поглотила.
Foi o dia mais perfeito
Это был самый идеальный день,
Quando vi você chegar
Когда я увидел, как ты пришла.
Ainda estou sob o efeito
Я всё ещё под впечатлением
Da paixão do seu olhar
От страсти твоего взгляда.
Quanto tempo ainda tenho?
Сколько ещё времени мне
Tenho que esperar?
Ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Quanto tempo ainda tenho?
Сколько ещё времени мне
Tenho que esperar?
Ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Foi o dia mais perfeito
Это был самый идеальный день,
Quando vi você chegar
Когда я увидел, как ты пришла.
Ainda estou sob o efeito
Я всё ещё под впечатлением
Da paixão do seu olhar
От страсти твоего взгляда.
Quanto tempo ainda tenho?
Сколько ещё времени мне
Tenho que esperar?
Ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Quanto tempo ainda tenho?
Сколько ещё времени мне
Tenho que esperar?
Ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Quanto tempo ainda?
Сколько ещё времени
Tenho que esperar?
Мне ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?
Quanto tempo ainda?
Сколько ещё времени
Tenho que esperar?
Мне ждать,
Pra te ver, pra sonhar?
Чтобы увидеть тебя, чтобы мечтать?





Writer(s): Bruno, Carlos Gurgel, Dudu, Marceleza, Prata, Quim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.