Paroles et traduction Maskavo - Um Dia Mais Perfeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia Mais Perfeito
Идеальный день
Quando
os
dias
passam
em
branco
Когда
дни
проходят
без
следа,
Não
deixo
nada
por
fazer
Я
не
оставляю
дел
на
потом,
Quando
as
noites
são
tão
longas
Когда
ночи
так
длинны,
Longe
de
você
Вдали
от
тебя.
Quanto
tempo
ainda?
Сколько
ещё
времени
Tenho
que
esperar?
Мне
ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
E
você
que
há
tanto
tempo
А
ты
так
давно
Não
vem
me
visitar
Не
приходишь
ко
мне,
Guardo
fotos
suas
Храню
твои
фото
Na
sala
de
estar
В
гостиной,
Pra
te
ver,
pra
sonhar
Чтобы
видеть
тебя,
чтобы
мечтать.
Foi
o
dia
mais
perfeito
Это
был
самый
идеальный
день,
Quando
vi
você
chegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришла.
Ainda
estou
sob
o
efeito
Я
всё
ещё
под
впечатлением
Da
paixão
do
seu
olhar
От
страсти
твоего
взгляда.
Quanto
tempo
ainda?
Сколько
ещё
времени
Tenho
que
esperar?
Мне
ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Quanto
tempo
ainda?
Сколько
ещё
времени
Tenho
que
esperar?
Мне
ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Se
ainda
há
uma
esperança
Если
ещё
есть
надежда,
Tenho
que
acreditar
Я
должен
верить
Nesses
olhos
de
criança
В
эти
детские
глаза,
Que
iluminam
o
luar
Что
освещают
лунный
свет.
Deixo
velas
vivas
Оставляю
зажжённые
свечи
Na
sala
de
jantar
В
столовой,
Pra
você
me
devorar
Чтобы
ты
меня
поглотила.
Foi
o
dia
mais
perfeito
Это
был
самый
идеальный
день,
Quando
vi
você
chegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришла.
Ainda
estou
sob
o
efeito
Я
всё
ещё
под
впечатлением
Da
paixão
do
seu
olhar
От
страсти
твоего
взгляда.
Quanto
tempo
ainda
tenho?
Сколько
ещё
времени
мне
Tenho
que
esperar?
Ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Quanto
tempo
ainda
tenho?
Сколько
ещё
времени
мне
Tenho
que
esperar?
Ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Foi
o
dia
mais
perfeito
Это
был
самый
идеальный
день,
Quando
vi
você
chegar
Когда
я
увидел,
как
ты
пришла.
Ainda
estou
sob
o
efeito
Я
всё
ещё
под
впечатлением
Da
paixão
do
seu
olhar
От
страсти
твоего
взгляда.
Quanto
tempo
ainda
tenho?
Сколько
ещё
времени
мне
Tenho
que
esperar?
Ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Quanto
tempo
ainda
tenho?
Сколько
ещё
времени
мне
Tenho
que
esperar?
Ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Quanto
tempo
ainda?
Сколько
ещё
времени
Tenho
que
esperar?
Мне
ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Quanto
tempo
ainda?
Сколько
ещё
времени
Tenho
que
esperar?
Мне
ждать,
Pra
te
ver,
pra
sonhar?
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
мечтать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno, Carlos Gurgel, Dudu, Marceleza, Prata, Quim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.