Maskavo - Velhos Sinais (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maskavo - Velhos Sinais (Acústico)




Velhos Sinais (Acústico)
Old Signs (Acoustic)
Eu te mostro todos aqueles velhos sinais
I'll show you all those old signs
Eu te deixo as portas abertas
I'll leave the doors open for you
Eu aposto no que a verdade nos traz
I only bet on what the truth brings us
E no bem que ela desperta
And the good that it awakens
Eu não vou dizer mentiras pra te conquistar
I will not tell you lies to win you over
Eu não vou dizer bobagens pra te impressionar
I will not tell you nonsense to impress you
Até imagino aquilo que você quer ouvir
I can even imagine what you want to hear
Mas não vou dizer nada
But I will not say anything
basta você sentir
You just have to feel it
Saiba ouvir seu coração
Know how to listen to your heart
E deixe seus medos pra trás
And leave your fears behind you
Vai fluindo a emoção
Go with the flow of emotion
E o tempo que vai te mostrar
And time will show you
Como é grande o peso das barreiras morais
How heavy the weight of moral barriers is
Tentam te dizer o que é certo
They try to tell you what is right
Desvendar o mundo e ver o céu por detrás
To unveil the world and see the sky behind it
Ele esta encoberto
It's just clouded over
Eu não vou dizer mentiras pra te conquistar
I will not tell you lies to win you over
Eu não vou dizer bobagens pra te impressionar
I will not tell you nonsense to impress you
Até imagino aquilo que você quer ouvir
I can even imagine what you want to hear
Mas não vou dizer nada
But I will not say anything
basta você sentir
You just have to feel it
Qual é a voz
What is the voice
Que vai dizer
That will tell you
O que é bom pra mim
What is good for me
O que é bom pra você?
What is good for you?
Compositor: Marceleza / Prata / Bruno / Quim
Composer: Marceleza / Prata / Bruno / Quim






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.