Paroles et traduction Masked Wolf feat. Synaptik & Freek - Astronaut In The Ocean - The Synaptik & Freek Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronaut In The Ocean - The Synaptik & Freek Remix
Астронавт в океане - The Synaptik & Freek Remix
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean,
ayy
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане,
эй.
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане.
Astro-nomical,
she
kinda
basic
Астро-номическая,
она
довольно
простая.
One
of
my
numbers,
send
her
back
to
the
matrix
Один
из
моих
номеров,
отправьте
её
обратно
в
матрицу.
Red
pill,
blue
pill,
what
am
I
takin'?
Красная
таблетка,
синяя
таблетка,
что
я
принимаю?
L-A-X
on
the
beat,
we
stretchin'
L-A-X
на
бите,
мы
растягиваемся.
The
P-O-D
let
mе
loosen
my
neck
P-O-D
даёт
мне
расслабить
шею.
I'm
a
G-O-D,
bettеr
know
I'm
the
best
Я
Б-О-Г,
лучше
знай,
что
я
лучший.
No
D-O-G
gonna
teach
me,
I'm
a
vet
Никакая
С-О-Б-А-К-А
не
будет
меня
учить,
я
ветеринар.
See,
I'm
the
one
like
Neo,
deep
in
the
field
(ayy,
ayy)
Видишь
ли,
я
такой
один,
как
Нео,
в
глубине
поля
(эй,
эй).
Bullets
flyin'
'round,
y'all
asleep
at
the
wheel
(word)
Пули
летают
вокруг,
вы
все
спите
за
рулём
(точно).
Who
be
the
tightest?
Who
be
the
titan?
Кто
самый
крутой?
Кто
титан?
Land
of
Troy,
yeah,
my
gift
gon'
enlighten
Земля
Трои,
да,
мой
дар
просветит.
War
of
the
giants,
David,
Goliath
Война
гигантов,
Давид,
Голиаф.
Who
gon'
test
me?
Who
gon'
try
it?
Кто
будет
испытывать
меня?
Кто
попробует?
Who
gon'
put
their
feet
in
the
fire?
Кто
поставит
свои
ноги
в
огонь?
This
my
rebellion,
this
my
riot
(wolf)
Это
мой
бунт,
это
мой
бунт
(волк).
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean,
ayy
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане,
эй.
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане.
وداري
ريه،
داري
ريه،
داري
داري
داري
ريه
وداري
ريه،
داري
ريه،
داري
داري
داري
ريه
حوتي
فوق،
فالفضاء،
هيو
طالع
holiday
حوتي
فوق،
فالفضاء،
هيو
طالع
holiday
I'm
about
to
snap,
haters
have
a
Cardiac
Я
сейчас
взорвусь,
у
хейтеров
будет
сердечный
приступ.
داير
في
المحيط
طالع
من
الparty
الآن
داير
في
المحيط
طالع
من
الparty
الآن
وبعد
كل
هذا
الليل
متسألنيش
وبعد
كل
هذا
الليل
متسألنيش
حوتي
مسافر،
bye
حوتي
مسافر،
bye
أنا
ضايل،
أنا
رايح
أنا
ضايل،
أنا
رايح
I
think
I
will
stay
for
a
while
Думаю,
я
останусь
ненадолго.
حوتي
will
be
televised
حوتي
will
be
televised
الview
من
فوق
very
nice
الview
من
فوق
very
nice
وجماحم
بسلاسل،
كل
المشهد
ماكل
وعامل
diet
وجماحم
بسلاسل،
كل
المشهد
ماكل
وعامل
diet
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean,
ayy
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане,
эй.
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане.
عيب
إلبسي،
إنتي
شكلك
ما
تستحي
عيب
إلبسي،
إنتي
شكلك
ما
تستحي
You
pull
up
عندي
عادي
You
pull
up
عندي
عادي
في
نفس
اليوم
تختفي
في
نفس
اليوم
تختفي
أكيد
سامع
عني،
Straight
up
from
Abu
Dhabi
أكيد
سامع
عني،
Straight
up
from
Abu
Dhabi
واللي
ينكر
خليه
يولي،
(خليه
يولي)
واللي
ينكر
خليه
يولي،
(خليه
يولي)
Astro,
بالفضا
جوي
عالي
منتهي
Astro,
بالفضا
جوي
عالي
منتهي
جبت
العيد
وأنا
ضارب
150
جبت
العيد
وأنا
ضارب
150
أنا
ماسك
السين
فالسيتي
كأني
ديدي
أنا
ماسك
السين
فالسيتي
كأني
ديدي
فوق
الwave
كأني
refugee
فوق
الwave
كأني
refugee
حطني
في
ocean
فأحط
فيه
حطني
في
ocean
فأحط
فيه
شوف
حاسب
when
you
mention
me
شوف
حاسب
when
you
mention
me
كدا
نجيك
بدون
تنبيه
كدا
نجيك
بدون
تنبيه
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean,
ayy
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане,
эй.
What
you
know
about
rollin'
down
in
the
deep?
Что
ты
знаешь
о
том,
каково
это
— погружаться
в
пучину?
When
your
brain
goes
numb,
you
can
call
that
mental
freeze
Когда
твой
мозг
немеет,
это
можно
назвать
ментальной
заморозкой.
When
these
people
talk
too
much,
put
that
shit
in
slow
motion,
yeah
Когда
эти
люди
слишком
много
болтают,
переведи
это
дерьмо
на
замедленную
съёмку,
да.
I
feel
like
an
astronaut
in
the
ocean
Я
чувствую
себя
астронавтом
в
океане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Michael, Tyron Takaha Hapi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.