Paroles et traduction Masked Wolf feat. X Ambassadors - Razor's Edge (feat. X Ambassadors)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razor's Edge (feat. X Ambassadors)
Лезвие бритвы (совместно с X Ambassadors)
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
I
don't
have
drawbacks
(word)
У
меня
нет
недостатков
(точно),
But
when
I
draw
that,
guess
where
you
fall
at
(fall
at)
Но
когда
я
вытащу
его,
угадай,
где
ты
окажешься
(окажешься).
Living
on
the
edge
like
(word)
Живу
на
грани,
как
(точно),
I
just
might
take
flight
to
see
where
I
fall
at
Я
могу
просто
взлететь,
чтобы
увидеть,
где
я
упаду.
I'm
in
grave
danger
(man)
Я
в
смертельной
опасности
(братан),
Living
with
the
dead
on
a
razor's
edge
Живу
с
мертвыми
на
лезвии
бритвы.
I'm
used
to
the
threats,
I'm
used
to
the
stress
Я
привык
к
угрозам,
я
привык
к
стрессу,
Yeah,
used
to
the
mind
feeling
so
complex
Да,
привык
к
тому,
что
разум
такой
сложный.
I'm
a
one-man
army
Я
- армия
из
одного
человека,
Don't
push
me,
man,
it's
quite
alarming
Не
дави
на
меня,
мужик,
это
довольно
тревожно,
That
you
haven't
woken
up
to
the
fact
that
this
Wolf
bombarding
Что
ты
еще
не
проснулся
и
не
понял,
что
этот
Волк
бомбардирует,
Every
little
bit
of
your
words
ain't
too
charming
Каждое
твое
слово
не
слишком
очаровательно.
Hit
'em
with
a
sleeper
Бью
их
спячкой,
What
a
grim
reaper
Какой
мрачный
жнец,
Tryna
take
a
peep,
but
what's
inside
my
mind,
can't
keep
what
Пытается
заглянуть,
но
что
у
меня
в
голове,
не
могу
удержать
то,
I
value
so
much,
I'm
in
the
ether
Что
я
так
ценю,
я
в
эфире.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
I'm
close
to
the
cut,
Gillette
Я
близок
к
порезу,
Gillette,
Everything
I
do
on
a
razor's
edge
Все,
что
я
делаю,
на
лезвии
бритвы.
What
I'm
tryna
say
is
that
I'm
close
to
the
wound
Что
я
пытаюсь
сказать,
так
это
то,
что
я
близок
к
ране,
But
I'm
in
this
bitch
like
we
talkin'
'bout
a
womb
Но
я
в
этой
сучке,
как
будто
мы
говорим
о
утробе.
And
soon
as
the
clock
hits
12,
I
draw
(I
draw)
И
как
только
часы
пробьют
12,
я
вытаскиваю
(вытаскиваю),
One
for
all,
I
ain't
bound
by
law
Один
за
всех,
я
не
связан
законом.
That
sheriff
badge
means
nothing
Этот
шерифский
значок
ничего
не
значит,
Mean
muggin',
who
frontin'?
Злой
взгляд,
кто
выпендривается?
Laugh
at
the
tremor,
keep
dumpin'
Смеюсь
над
тремором,
продолжаю
сбрасывать,
Ain't
nobody
ever
gonna
better
me
Никто
никогда
не
сможет
меня
превзойти.
Inevitably
the
grim
reaper
tryna
be
my
enemy
Неизбежно
мрачный
жнец
пытается
быть
моим
врагом,
But
let
him
see
that
I
won't
fade
(fade)
Но
пусть
он
увидит,
что
я
не
исчезну
(исчезну),
I'm
opening
up
this
here,
a
closed
case
(closed
case)
Я
открываю
это
здесь,
закрытое
дело
(закрытое
дело).
So
let
me
keep
it
brief,
I'm
in
the
deep
Так
что
позвольте
мне
быть
кратким,
я
в
глубине,
At
least
I've
found
some
peace
По
крайней
мере,
я
нашел
немного
покоя.
I
keep
searching
(searching)
Я
продолжаю
искать
(искать),
I
won't
ever
trust,
I
slide
from
these
serpents
Я
никогда
не
буду
доверять,
я
ускользаю
от
этих
змей.
Live
by
the
gun
or
die
by
that
murder
Живи
с
пистолетом
или
умри
от
этого
убийства.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
Pillow
for
my
head
when
I
go
to
sleep
Подушка
для
моей
головы,
когда
я
ложусь
спать,
Toast
to
the
reaper
when
he
come
for
me
Тост
за
жнеца,
когда
он
придет
за
мной.
I'm
good,
walking
on
a
razor's
edge
Мне
хорошо,
я
иду
по
лезвию
бритвы,
I'm
good,
living
like
I'm
already
dead
Мне
хорошо,
я
живу,
как
будто
уже
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.