Paroles et traduction Masked Wolf - Interstellar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I,
how
do
I
know?
Как
мне,
как
мне
узнать?
How
do
I
know
you
won't
lie
again?
Откуда
мне
знать,
что
ты
снова
не
солжешь?
Talking
all
to
my
friends
like
shit,
when
will
this
end?
Говоришь
всякую
чушь
моим
друзьям,
когда
это
кончится?
Like,
how
do
I
know
you
won't
lie
again?
Как
мне
узнать,
что
ты
снова
не
солжешь?
I
can
see
it
by
the
way
you
talk
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
говоришь.
Interstellar
the
way
I
walk,
yeah
Межзвездный
- вот
как
я
иду,
да.
I
had
to
bring
it
in
like
Jimmy's
Мне
пришлось
это
прекратить,
как
у
Джимми.
Yeah,
the
fat
lady
singing,
uh,
over
and
out
Да,
поет
толстая
леди,
э-э,
конец
связи.
The
room
kept
spinning
Комната
продолжала
кружиться.
But
I
had
to
keep
winning
while
you
kept
on
sinning
Но
я
должен
был
продолжать
побеждать,
пока
ты
продолжала
грешить.
I
can
see
you
creeping
by
the
window
Я
вижу,
как
ты
крадешься
у
окна.
Nothing
with
you
was
ever
simple
С
тобой
никогда
ничего
не
было
просто.
So
stop
talking
to
my
friends,
like
let
go
Так
что
перестань
болтать
с
моими
друзьями,
просто
отпусти.
Always
following
like
you
on
patrol
Всегда
следуешь
за
мной,
как
будто
патрулируешь.
Like
I'm
trapped
in
a
snow
globe
and
you
like
it
Как
будто
я
в
ловушке
снежного
шара,
а
тебе
это
нравится.
I
can't
even
see
you
without
fighting
Я
не
могу
даже
видеть
тебя
без
драки.
The
hand
keeps
feeding
and
I'm
biting
Рука
продолжает
кормить,
а
я
кусаюсь.
As
I
get
older,
I
get
wiser
С
возрастом
я
становлюсь
мудрее.
I've
been
trying
to
learn
from
what
I
get
burnt
from
Я
пытался
учиться
на
своих
ошибках.
I've
been
trying
to
hurdle
whatever
might
come
Я
пытался
преодолеть
все,
что
может
случиться.
Just
like
turtles,
I'm
stuck
in
a
shell
Как
черепаха,
я
застрял
в
панцире.
But
I'm
still
tryna
be
myself,
oh
well
Но
я
все
еще
пытаюсь
быть
собой,
ну
что
ж.
How
do
I
know
you
won't
lie
again?
Откуда
мне
знать,
что
ты
снова
не
солжешь?
Talking
all
to
my
friends
like
shit,
when
will
this
end?
Говоришь
всякую
чушь
моим
друзьям,
когда
это
кончится?
Like,
how
do
I
know
you
won't
lie
again?
Как
мне
узнать,
что
ты
снова
не
солжешь?
I
can
see
it
by
the
way
you
talk
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
говоришь.
Interstellar
the
way
I
walk,
yeah
Межзвездный
- вот
как
я
иду,
да.
How
do
I
know
you
won't
lie
again?
Откуда
мне
знать,
что
ты
снова
не
солжешь?
Talking
all
to
my
friends
like
shit,
when
will
this
end?
Говоришь
всякую
чушь
моим
друзьям,
когда
это
кончится?
Like,
how
do
I
know
you
won't
lie
again?
Как
мне
узнать,
что
ты
снова
не
солжешь?
I
can
see
it
by
the
way
you
talk
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
говоришь.
Interstellar
the
way
I
walk,
yeah
Межзвездный
- вот
как
я
иду,
да.
Your
head
way
up
with
the
planets
Твоя
голова
где-то
в
облаках.
I
think
you
need
to
focus
on
the
landing
Думаю,
тебе
нужно
сосредоточиться
на
приземлении.
Bring
yourself
way
back
to
the
Earth
Вернись
на
Землю.
Take
your
head
right
out
of
that
purse,
uh-huh
Вытащи
свою
голову
из
этой
сумочки,
ага.
Money
your
motive,
I
know
you
went
all
in
Деньги
- твой
мотив,
я
знаю,
ты
пошла
ва-банк.
A
little
bit
of
too
much
is
too
much
of
it
Слишком
много
- это
уже
слишком.
And
I
ain't
trying
to
tell
you
how
to
live,
uh
И
я
не
пытаюсь
указывать
тебе,
как
жить,
э-э.
I
just
want
you
out
of
my
biz,
uh
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
не
лезла
в
мои
дела,
э-э.
Friends
call
me,
give
warnings
Друзья
звонят,
предупреждают.
Saying
you
be
back
at
the
apartment
Говорят,
что
ты
вернулась
в
квартиру.
And
I
don't
need
that
А
мне
это
не
нужно.
So
why
you
be
that?
Так
зачем
ты
это
делаешь?
You
always
come
back
Ты
всегда
возвращаешься.
Should
call
you
relapse
Надо
называть
тебя
рецидивом.
Don't
waste
time
on
pennies
Не
трать
время
на
мелочи.
Don't
take
time,
if
any
Не
трать
время,
если
оно
вообще
есть.
I
don't
wanna
see
you
again,
no
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть,
нет.
No,
we
cannot
be
friends,
no
Нет,
мы
не
можем
быть
друзьями,
нет.
How
do
I
know
you
won't
lie
again?
Откуда
мне
знать,
что
ты
снова
не
солжешь?
Talking
all
to
my
friends
like
shit,
when
will
this
end?
Говоришь
всякую
чушь
моим
друзьям,
когда
это
кончится?
Like,
how
do
I
know
you
won't
lie
again?
Как
мне
узнать,
что
ты
снова
не
солжешь?
I
can
see
it
by
the
way
you
talk
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
говоришь.
Interstellar
the
way
I
walk,
yeah
Межзвездный
- вот
как
я
иду,
да.
How
do
I
know
you
won't
lie
again?
Откуда
мне
знать,
что
ты
снова
не
солжешь?
Talking
all
to
my
friends
like
shit,
when
will
this
end?
Говоришь
всякую
чушь
моим
друзьям,
когда
это
кончится?
Like,
how
do
I
know
you
won't
lie
again?
Как
мне
узнать,
что
ты
снова
не
солжешь?
I
can
see
it
by
the
way
you
talk
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
говоришь.
Interstellar
the
way
I
walk,
yeah
Межзвездный
- вот
как
я
иду,
да.
Whoa,
oh,
ay
Whoa,
о,
эй.
None
of
this
was
ever
planted
Ничего
из
этого
не
было
запланировано.
Out
of
orbit
wit'
it,
distant
on
another
planet
Вне
орбиты,
далеко,
на
другой
планете.
Two
sides
to
the
story,
you
only
want
one
У
этой
истории
две
стороны,
ты
хочешь
знать
только
одну.
I
take
anything
in
life,
I'm
all
about
crumbs
Я
принимаю
все
в
жизни,
я
рад
и
крохам.
Put
up
two
thumbs,
now
create
a
W
Подними
два
больших
пальца,
теперь
сложи
букву
W.
Trust
me,
there's
only
one
of
me
but
there's
a
double
you
Поверь
мне,
есть
только
один
я,
но
есть
и
две
ты.
Snow
globe
syndrome
Синдром
снежного
шара.
What
does
that
mean?
Wait
Что
это
значит?
Подожди.
Just
means
things
change
when
you
give
it
a
little
shake
Это
значит,
что
все
меняется,
стоит
только
немного
встряхнуть.
Only
know
me
'cause
of
my
name,
not
my
interior
Ты
знаешь
меня
только
по
имени,
а
не
по
моему
внутреннему
миру.
I
don't
got
time
for
makeup,
fuck
the
exterior
У
меня
нет
времени
на
макияж,
к
черту
внешний
вид.
Don't
worry
about
earrings,
worry
about
listening
more
Не
беспокойся
о
серьгах,
лучше
больше
слушай.
You
either
want
the
clout
or
you
want
the
encore
Тебе
нужен
либо
хайп,
либо
бис.
You
just
want
the
Snow
White
but
not
the
seven
dwarfs
Тебе
нужна
только
Белоснежка,
но
не
семь
гномов.
Your
story
done
change
every
time
you
wanna
call
Твоя
история
меняется
каждый
раз,
когда
ты
хочешь
позвонить.
That's
just
how
it
goes
roll,
that's
just
how
that
road
go
Вот
так
все
и
катится,
вот
как
идет
эта
дорога.
I've
been
tryna
go
around
something
like
merry-go-go,
whoa
Я
все
пытался
обойти
что-то
вроде
карусели,
whoa.
All
these
emotions,
anxiety
got
on
me
go
shake
Все
эти
эмоции,
тревога
захватывает
меня,
нужно
встряхнуться.
I
know
it's
my
time
but
I'm
feeling
like
it
can
be
too
late
Я
знаю,
что
это
мое
время,
но
мне
кажется,
что
может
быть
слишком
поздно.
How
can
I
do
this?
I
need
some
help
Как
мне
это
сделать?
Мне
нужна
помощь.
How
can
I
do
this?
I
need
some
help
Как
мне
это
сделать?
Мне
нужна
помощь.
But
you
just
keep
on
lying,
lying
(lies)
Но
ты
продолжаешь
лгать,
лгать
(ложь).
Lying,
lying
(lies)
Лгать,
лгать
(ложь).
You
just
keep
on
lying,
lying
(whoa)
Ты
продолжаешь
лгать,
лгать
(whoa).
You
just
keep
on
lying,
lying
(ay)
Ты
продолжаешь
лгать,
лгать
(ay).
Yeah,
interstellar
Да,
межзвездный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyron Takaha Hapi, Adam K Feeney, Harry Michael, Moritz Leppers, Stanley Link, Jack Nilsson, Frederik Thrane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.