Paroles et traduction Masked Wolf - The Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
story
Дорогая,
позволь
мне
рассказать
тебе
историю
About
a
little
kid
that
never
gave
up
О
маленьком
мальчике,
который
никогда
не
сдавался
See,
used
to
go
school
but
hated
it
since
day
one,
hm
Видишь
ли,
он
ходил
в
школу,
но
ненавидел
её
с
первого
дня,
хм
Day
one,
maybe
you
liked
it
on
occasions
С
первого
дня,
может,
тебе
это
иногда
нравилось
But
the
more
I
love
the
story,
is
there
was
something
more
Но
больше
всего
мне
нравится
в
этой
истории
то,
что
было
что-то
ещё,
He
was
chasing
К
чему
он
стремился
Kids
used
to
bullying
for
being
fat
Дети
издевались
над
ним
из-за
того,
что
он
был
толстым
Used
to
call
it
Mel
Grande
Обзывали
Мел
Гранде
I
leave
it
to
you
to
decipher
that
Я
оставляю
это
тебе,
чтобы
ты
сама
это
расшифровала
Then
this
little
kid
found
a
pen
Потом
этот
маленький
мальчик
нашёл
ручку
Then
proceeded
to
find
a
pad
А
потом
нашёл
блокнот
Then
he
listened
to
Eminem
Потом
он
послушал
Эминема
Then
became
a
G-Unit
fan
Потом
стал
фанатом
G-Unit
Then
he
listened
to
Mr.
West
Потом
он
послушал
Мистера
Уэста
Wanted
dinner
graduation
class
Хотел
окончить
выпускной
класс
Had
many
men
on
repeat
Много
раз
повторял
But
every
turn
he
finished
last
Но
на
каждом
повороте
он
финишировал
последним
And
every
day
grew
more
arrested
И
с
каждым
днём
он
становился
всё
более
арестованным
Caring
way
like
a
poor
bearer
Заботясь
как
бедный
носильщик
Losing
faith
to
more
errors
Теряя
веру
от
новых
ошибок
Couldn't
escape,
need
more
treasure
Не
мог
убежать,
нужно
больше
сокровищ
Had
to
get
things
off
his
chest
Должен
был
снять
камень
с
души
Went
to
sleep,
but
couldn't
rest
Ложился
спать,
но
не
мог
уснуть
Needed
hope,
but
wasn't
blessed
Нуждался
в
надежде,
но
не
был
благословлён
No
escape,
just
building
stress
Никакого
спасения,
только
нарастающий
стресс
This
way
the
story
defines
him
(Ayy)
Так
эта
история
определяет
его
(Ага)
A
change
in
the
wind
adjusting
the
climate
(Wore)
Ветер
перемен
меняет
климат
(Носил)
This
way
he
broke
all
the
silence
Так
он
нарушил
молчание
Develop
the
sound
and
couldn't
deny
it
(Ayy)
Развил
звук
и
не
смог
этого
отрицать
(Ага)
This
way,
the
tide
of
the
change
Так
вот,
волна
перемен
And
the
mind
rearranged
on
in
the
face
И
разум
перестроился
на
лице
Somebody
has
something
to
say
Этому
человеку
есть
что
сказать
He
would
just
turn
the
cheek
kept
looking
away
(Yeah)
Он
просто
подставлял
другую
щёку
и
смотрел
в
сторону
(Да)
I
got
blindside
and
flashing
lights
Меня
ослепили
мигающие
огни
My
mind
trying,
hypnotized
on
autopilot
Мой
разум
пытается,
загипнотизированный
на
автопилоте
They
want
the
crown,
don't
got
the
knowledge
Они
хотят
корону,
но
у
них
нет
знаний
Told
them
shit
took
over
decade
Сказал
им,
что
на
это
дерьмо
ушло
больше
десяти
лет
Told
them
that
I'll
be
the
one
Сказал
им,
что
я
буду
тем
самым
Like
a
Sensei
on
this
shit,
don't
worry
about
Как
сэнсэй
в
этом
дерьме,
не
волнуйся
о
Rent
pay
on
my
wheels
Арендная
плата
за
мои
колеса
Yeah,
this
my
Segway,
let
me
hold
out
the
ego
Да,
это
мой
сигвей,
позволь
мне
обуздать
своё
эго
Love
silence
more
than
all
these
people
Люблю
тишину
больше,
чем
всех
этих
людей
Fake
friends,
let
me
show
you
what
is
lethal
Фальшивые
друзья,
позвольте
мне
показать
вам,
что
такое
смерть
Shake
hands
with
fakes
make
you
equal
Рукопожатие
с
фальшивками
делает
тебя
таким
же
It's
going
over
your
head
Это
выше
твоего
понимания
Put
your
crown
worth
if
I
got
no
head
Надень
свою
корону,
если
у
меня
нет
головы
You
first
time
work
when
you
really
said
Ты
впервые
работаешь,
когда
ты
действительно
сказал
Be
still,
keep
talking
dead
presidents
Не
двигайся,
продолжай
говорить
с
мёртвыми
президентами
Got
no
theme
song
Нет
заглавной
песни
No
Blackberry,
just
dreams
strong,
this
track
heavy
Нет
Блэкберри,
только
сильные
мечты,
этот
трек
тяжёлый
Just
be
warned
that
I'm
that
ready
Просто
будь
предупреждена,
что
я
готов
Just
be
warned
that
I'm
that
ready
Просто
будь
предупреждена,
что
я
готов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Michael, Tyron Hapi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.