Paroles et traduction Maskinen - Kärlek Vid Sista Ögonkastet (Mats Norman Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kärlek Vid Sista Ögonkastet (Mats Norman Remix)
Love at Last Sight (Mats Norman Remix)
Det
här
är
svårt
att
förklara
This
is
hard
to
explain
Kanske
inte
bara
en
vanlig
låt
om
min
vardag
Maybe
not
just
a
regular
song
about
my
daily
life
Toppar
och
dalar,
jag
gav
dig
mitt
hjärta
Highs
and
lows,
I
gave
you
my
heart
Bara
rakt
ut,
hmm
det
är
min
dåliga
vana
Just
straight
out,
hmm
that's
my
bad
habit
För
det
blir
så
ibland,
jag
vet
Because
it
happens
sometimes,
I
know
Det
tar
tid
och
jag
tror
jag
vet
It
takes
time
and
I
think
I
know
Vad
vi
gjorde
för
fel,
passionerat
What
we
did
wrong,
passionate
Men
okontrollerat,
ha,
idioter
But
uncontrolled,
ha,
idiots
Och
jag
vill
bara
känna
hur
det
känns
And
I
just
want
to
feel
how
it
feels
Tänka
tillbaka
bara
minnas
vår
sekvens
Thinking
back
just
remembering
our
sequence
Våra
stunder
vi
hade,
tankar
idéer
Our
moments
we
had,
thoughts,
ideas
Din
lukt
i
din
nacke,
pussar
och
skrattar
Your
scent
on
your
neck,
kisses
and
laughs
åt
sista
gången
vi
delade
en
spliff
på
balkongen
for
the
last
time
we
shared
a
spliff
on
the
balcony
Satt
uppe
på
natten
Sat
up
at
night
Och
jag
minns
när
jag
mådde
kasst
And
I
remember
when
I
felt
awful
Du
sa
jag
kan
dra
vårt
last
You
said
I
can
pull
our
weight
Det
kommer
funka,
måste
funka
It
will
work,
it
has
to
work
Nånstans
där
så
finns
vår
plats
Somewhere
there
is
our
place
Det
kommer
funka,
måste
funka
It
will
work,
it
has
to
work
Nånstans
där
så
finns
vår
plats
Somewhere
there
is
our
place
Den
enda
personen
som
tagit
upp
min
tankekraft
The
only
person
who
occupied
my
mind
24/7.
Baby
Saudade,
som
en
brasse
sagt!
24/7.
Baby
Saudade,
as
a
Brazilian
would
say!
Och
jag
trodde
jag
borde
va
trygg
And
I
thought
I
should
be
safe
Vi
gör
det
tillsammans
och
hon
har
min
rygg
We
do
it
together
and
she
has
my
back
Oh
shit
vad
jag
älskar
dig
Oh
shit,
how
I
love
you
Trots
att
jag
knappt
visste
vad
dom
orden
betydde
Even
though
I
barely
knew
what
those
words
meant
Och
det
vet
jag
typ
inte
ens
idag
And
I
don't
even
really
know
today
Det
gick
för
fort,
vi
vände
blad
It
went
too
fast,
we
turned
the
page
Från
ett
sånt
förhållande
tar
det
lång
tid
att
tända
av
From
a
relationship
like
that,
it
takes
a
long
time
to
cool
off
Det
bästa
sex
jag
haft
i
hela
mitt
liv
The
best
sex
I've
ever
had
in
my
entire
life
Jag
nästan
jag
nästan
skäms
över
att
säga
det
högt
I'm
almost
ashamed
to
say
it
out
loud
Ibland
så,
skippar
vi
snacket
vi
bara
vet
vad
vi
vill
Sometimes,
we
skip
the
talk,
we
just
know
what
we
want
Det
kändes
nästan
överflödigt
och
använda
rösten,
okej
It
felt
almost
unnecessary
to
use
our
voices,
okay
Fyfan
vad
sjukt
att
man
kan
känna
sån
passion
Damn,
how
crazy
that
you
can
feel
such
passion
Vi
åt
och
drack
& grät
och
vi
skrattade
och
vi
kom
ihop
We
ate
and
drank
& cried
and
we
laughed
and
we
came
together
Som
bästa
vänner
som
har
tagit
det
till
nästa
level
Like
best
friends
who
have
taken
it
to
the
next
level
Där
vi
bara
hoppades
men
fick
se
vad
som
hände!
Where
we
just
hoped
but
got
to
see
what
happened!
För
hon
var
bäst,
försök
& överträffa
det
ja
Because
you
were
the
best,
try
& surpass
that,
yeah
För
hon
var
bäst,
försök
& överträffa
det
ja
Because
you
were
the
best,
try
& surpass
that,
yeah
För
hon
var
bäst,
men
kommer
aldrig
mer
tillbaks
Because
you
were
the
best,
but
will
never
come
back
För
hon,
flyger
iväg
som
ett
pappersflygplan!
Because
you,
fly
away
like
a
paper
airplane!
Frej
Larsson;
Frej
Larsson;
Lilla
baby
jag
kan
inte
stanna
kvar
Little
baby,
I
can't
stay
Jag
fuckar
upp
ditt
organiserade
liv
I
mess
up
your
organized
life
Jag
har
rappat
in
en
massa
pengar
I've
rapped
in
a
lot
of
money
Allt
du
vill
kan
du
få,
men
ingen
trygg
framtid
Everything
you
want
you
can
have,
but
no
secure
future
Jag
har
packat
mina
saker,
I've
packed
my
things,
På
väg
ut
från
vår
lägenhet
nu
snart
är
den
din
On
my
way
out
of
our
apartment,
soon
it
will
be
yours
Skulle
bara
vilja
krypa
ner
i
sängen
och
I
would
just
like
to
crawl
into
bed
and
Säga
förlåt
för
de
blev
som
det
blir
Say
sorry
for
things
turning
out
the
way
they
are
För
jag
kommer
som
ett
yrväder
med
ett
höganäskrus
runt
halsen
Because
I
come
like
a
whirlwind
with
a
Höganäs
mug
around
my
neck
Och
vinner
ditt
hjärta
men
flyr
iväg
And
win
your
heart
but
run
away
Till
nästa
så
fort
som
jag
anar
något
ansvar!
To
the
next
one
as
soon
as
I
sense
any
responsibility!
För
jag
fattar
mycket
väl
att
det
är
i
mina,
Because
I
understand
very
well
that
it's
in
my,
Det
så
kallade
blodet
i
mina
ådror
The
so-called
blood
in
my
veins
Kommer
från
min
pappa,
Comes
from
my
father,
Men
tänker
starta
min
familj
så
fort
det
går
dåligt
But
I
intend
to
start
my
family
as
soon
as
things
go
bad
Det
sociala
arvet
får
rätt
igen
The
social
heritage
is
right
again
Och
det
går
utöver
min
bästa
vän
And
it
goes
beyond
my
best
friend
Jag
älskar
dig,
så
vi
kanske
kanske
kanske
syns
igen!
I
love
you,
so
maybe
maybe
maybe
we'll
meet
again!
Ref
x
gånger
Chorus
x
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.